Item 234 - Letter from R. C. Trevelyan to Caroline Trevelyan

Zona de identificação

Código de referência

TRER/46/234

Título

Letter from R. C. Trevelyan to Caroline Trevelyan

Data(s)

  • 12 Jul 1917 (Produção)

Nível de descrição

Item

Dimensão e suporte

1 doc

Zona do contexto

História do arquivo

Fonte imediata de aquisição ou transferência

Zona do conteúdo e estrutura

Âmbito e conteúdo

The Shiffolds, Holmbury St. Mary, Dorking. - Is sending a copy of his latest play [The Pterodamozels], a 'sort of continuation' of his New Parsifal; it is 'concerned with politics, as that was with aesthetics'. His mother will probably not 'sympathise altogether with all that is implied', but hopes that she will at least find it 'ends good-humouredly'.

Bessie thanks her for her 'kind letter' and will write soon. Miss Colley [the new governess] came on Monday and seems to be getting on well with Julian; she 'seems quite a nice girl', and he expects will suit them very well. Bessie is fairly well; she has 'just gone to the kitchen to knead the bread'.

Some chance of Robert's 'Krishna play [The Pearl Tree] being acted soon in London, probably 'in a small way'; expects they 'won't do it as [he] should like it, but there can be no harm in letting them try'. Will soon send his father a translation of part of Lucretius, which 'Fry is printing' for him [at the Omega Workshops].

The weather is currently 'very pleasant'; the potatoes and raspberries in their garden are doing well, but the 'apples and plums are a failure this year'. Has had a letter [19/96] from a relative 'who calls herself cousin Minna (Duckworth)'; he 'really cannot remember about her, though no doubt... ought to'. Unsure how she can be 'Minna' if her initials are 'S. O.'. Is 'ashamed to say' that he is 'very bad at remembering about my relatives'.

Avaliação, seleção e eliminação

Incorporações

Sistema de arranjo

Zona de condições de acesso e utilização

Condições de acesso

Condiçoes de reprodução

Idioma do material

    Script do material

      Notas ao idioma e script

      Características físicas e requisitos técnicos

      Instrumentos de descrição

      Zona de documentação associada

      Existência e localização de originais

      Existência e localização de cópias

      Unidades de descrição relacionadas

      Descrições relacionadas

      Zona das notas

      Identificador(es) alternativo(s)

      Pontos de acesso

      Pontos de acesso - Assuntos

      Pontos de acesso - Locais

      Pontos de acesso de género

      Identificador da descrição

      Identificador da instituição

      Regras ou convenções utilizadas

      Estatuto

      Nível de detalhe

      Datas de criação, revisão, eliminação

      Línguas e escritas

        Script(s)

          Fontes

          Área de ingresso