Item 283 - Letter from R. C. Trevelyan to Caroline Trevelyan

Zona de identificação

Código de referência

TRER/46/283

Título

Letter from R. C. Trevelyan to Caroline Trevelyan

Data(s)

  • 23 Dec 1921 (Produção)

Nível de descrição

Item

Dimensão e suporte

1 doc

Zona do contexto

História do arquivo

Fonte imediata de aquisição ou transferência

Zona do conteúdo e estrutura

Âmbito e conteúdo

The Shiffolds. - Thanks her for her letter and present, a 'charming edition of the Drayton' which he will enjoy reading again, perhaps to Julian. 'Very kind' of her to send Julian the Browning and is sure he will 'appreciate it, since he has no Browning, though he knows and likes some of the poems'. He seems well, and has generally 'got on well this term, and certainly seems happy there'.

Thinks he is himself 'much better now for having been to Dr Anderson', but since he still has to go to London for two or three days a week, he does not wish to miss more of Julian's birthday than he can help; hopes therefore that she will not mind him visiting her this month, though he may later on in the spring.

Is just finishing his Aeschylus translation [the Oresteia], though it will need much revision before he can publish; it has been a 'very tough job'. Bessie has just started reading aloud [Scott's] Heart of Midlothian, which Robert has 'quite forgotten'; they read it in the first edition, which the 'Vaughan Williamses of Leith Hill Place' have lent them. Sends love to his father and to Booa [Mary Prestwich].

Avaliação, seleção e eliminação

Incorporações

Sistema de arranjo

Zona de condições de acesso e utilização

Condições de acesso

Condiçoes de reprodução

Idioma do material

    Script do material

      Notas ao idioma e script

      Características físicas e requisitos técnicos

      Instrumentos de descrição

      Zona de documentação associada

      Existência e localização de originais

      Existência e localização de cópias

      Unidades de descrição relacionadas

      Descrições relacionadas

      Zona das notas

      Identificador(es) alternativo(s)

      Pontos de acesso

      Pontos de acesso - Assuntos

      Pontos de acesso - Locais

      Pontos de acesso de género

      Identificador da descrição

      Identificador da instituição

      Regras ou convenções utilizadas

      Estatuto

      Nível de detalhe

      Datas de criação, revisão, eliminação

      Línguas e escritas

        Script(s)

          Fontes

          Área de ingresso