Item 314 - Letter from R. C. Trevelyan to Caroline Trevelyan

Zona de identificação

Código de referência

TRER/46/314

Título

Letter from R. C. Trevelyan to Caroline Trevelyan

Data(s)

  • [12 Jun?] 1924 (Produção)

Nível de descrição

Item

Dimensão e suporte

1 doc

Zona do contexto

História do arquivo

Fonte imediata de aquisição ou transferência

Zona do conteúdo e estrutura

Âmbito e conteúdo

The Shiffolds. - Returned yesterday after a 'very wet hunt [the Lake Hunt], though they had a 'good day on Monday, and plenty of fun', which partly made up for the wet weekend. They went out on Saturday despite the rain, but it was 'rather poor sport'; they stayed at home on Sunday, and walked to Lodore after tea. Everyone seemed to enjoy themselves, but it was 'disappointing only to have one good day'.

Bessie seems very well; the Sangers and 'Mrs Clifford Allen with the baby', are here till Sunday, and the weather is fine but cold. Julian writes 'quite cheerfully'. Remembers liking James's The American Scene, 'especially the chapter about Richmond. They have heard of 'two promising couples, that may do as successors to Alice and Bert [Elms], but nothing is yet settled. Thought Charles and Molly 'both very well, and in good spirits'. Has been translating much of Theocritus' poetry, and hopes to bring it out in a book this autumn or next spring; perhaps also a book of new poems, but he 'must try to write a few more this summer'.

Avaliação, seleção e eliminação

Incorporações

Sistema de arranjo

Zona de condições de acesso e utilização

Condições de acesso

Condiçoes de reprodução

Idioma do material

    Script do material

      Notas ao idioma e script

      Características físicas e requisitos técnicos

      Instrumentos de descrição

      Zona de documentação associada

      Existência e localização de originais

      Existência e localização de cópias

      Unidades de descrição relacionadas

      Descrições relacionadas

      Zona das notas

      Nota

      The letter is dated '24 May 1924', but this does not fit with any other letter referring to the Lake Hunt of 1924; these suggest that the Hunt took place on the long weekend of 7-9 June. See 15/33; 46/315; 12/365; 46/316. The last says that Robert returned on 'Wednesday [11 June]', making the date of this letter 12 June. Probably Robert used notepaper on which he had begun to write a letter to his mother and did not change the date.

      Identificador(es) alternativo(s)

      Pontos de acesso

      Pontos de acesso - Assuntos

      Pontos de acesso - Locais

      Pontos de acesso de género

      Identificador da descrição

      Identificador da instituição

      Regras ou convenções utilizadas

      Estatuto

      Nível de detalhe

      Datas de criação, revisão, eliminação

      Línguas e escritas

        Script(s)

          Fontes

          Área de ingresso