Item 95 - Letter from R. C. Trevelyan to Elizabeth des Amorie van der Hoeven

Zona de identificação

Código de referência

TRER/9/95

Título

Letter from R. C. Trevelyan to Elizabeth des Amorie van der Hoeven

Data(s)

  • 19 Dec - 20 Dec 1899 (Produção)

Nível de descrição

Item

Dimensão e suporte

1 item

Zona do contexto

História do arquivo

Fonte imediata de aquisição ou transferência

Zona do conteúdo e estrutura

Âmbito e conteúdo

Pension Palumbo, Ravello, presso Amalfi. - Has received the "Descent of the Primates" from Professor [Ambrosius] Hubrecht and found it very interesting; a long time since he read Darwin and 'tried to imagine [his] hairy, long-eard, tail-bearing, tree-haunting ancestors' and the paper has 'quite revived' the old fascination; never thought the hedgehog was 'so comparatively near a relation'. He and [Roger] Fry used to have one in London to kill black-beetles, which they called Hochi-Weechi, the Romany for hedgehog. Obviously Hubrecht's work is 'of great importance and value'. Had forgotten to send him the address of his own spectacle shop, and will do so when he writes to thank him. Had also forgotten to tell Mrs Cacciola [Florence Trevelyan; about their engagement]; will write at once. Hopes Gredel [Guije] gets through [her exam].

Continues the letter next day. Has got on 'fairly well' with his play recently; the sirocco is blowing today so he cannot do much except copy out what he has done so far, translate some Sophocles, and deal with correspondence. Old Palumbo is about the same; his wife does not want Bob to go unless absolutely necessary. Has not yet had a letter, or rings from which to choose one for her, from the Frys, but has written to them. Has had a 'charming' letter from Tommy Phelps [17/156], whom he calls 'almost my eldest friend' and had jokingly warned him against Dutch ladies when he would not tell him why he was going to Holland again so soon; it was also Phelps who originated the Vondel / fondle pun. Also returns C [Charles Trevelyan?]'s letter. Copies out some lines from "Troilus and Cressida", which he discusses briefly.

Avaliação, seleção e eliminação

Incorporações

Sistema de arranjo

Zona de condições de acesso e utilização

Condições de acesso

Condiçoes de reprodução

Idioma do material

    Script do material

      Notas ao idioma e script

      Características físicas e requisitos técnicos

      Instrumentos de descrição

      Zona de documentação associada

      Existência e localização de originais

      Existência e localização de cópias

      Unidades de descrição relacionadas

      17/156: letter, 10 Dec 1899, from Thomas Tettrell Phelps to R.C. Trevelyan, is the 'charming' one referred to here.

      Zona das notas

      Identificador(es) alternativo(s)

      Pontos de acesso

      Pontos de acesso - Assuntos

      Pontos de acesso - Locais

      Pontos de acesso de género

      Identificador da descrição

      Identificador da instituição

      Regras ou convenções utilizadas

      Estatuto

      Nível de detalhe

      Datas de criação, revisão, eliminação

      Línguas e escritas

        Script(s)

          Fontes

          Área de ingresso