Item 67 - Letter from R. C. Trevelyan to Elizabeth Trevelyan

Zona de identificação

Código de referência

TRER/16/67

Título

Letter from R. C. Trevelyan to Elizabeth Trevelyan

Data(s)

  • 22 Dec 1950 (Produção)

Nível de descrição

Item

Dimensão e suporte

1 item

Zona do contexto

História do arquivo

Fonte imediata de aquisição ou transferência

Zona do conteúdo e estrutura

Âmbito e conteúdo

Hopes that all is well, and that Mrs J. Fenwick's cold is better. Has been talking to Miss Goddard; they think Bob should go in the car to London next Thursday to bring back Catherine [Abercrombie]; he could read the Leopardi to Bessie. Would bring up Miss Goddard, who could look after Bessie if Miss Jones still had her cold. Does not know how this would fit in with Bessie's own arrangements for visits from friends or medical treatments, but hopes it would suit. He would take Miss Goddard to the nursing home, talk to Bessie, and leave Miss Goddard there while he perhaps visited Lady Daniel; would then come in the car with Catherine to pick up Miss Goddard. Is 'so much looking forward' to seeing Bessie again. All 'well and harmonious here'; encloses a letter from G[eorge] M[acaulay] T[revelyan] and some others; is keeping most cards and letters in a box. His 'Greek book' ["Translations from Greek Poetry"] is 'out at last'; will bring Bessie a copy.

Avaliação, seleção e eliminação

Incorporações

Sistema de arranjo

Zona de condições de acesso e utilização

Condições de acesso

Condiçoes de reprodução

Idioma do material

    Script do material

      Notas ao idioma e script

      Características físicas e requisitos técnicos

      Instrumentos de descrição

      Zona de documentação associada

      Existência e localização de originais

      Existência e localização de cópias

      Unidades de descrição relacionadas

      Descrições relacionadas

      Zona das notas

      Identificador(es) alternativo(s)

      Pontos de acesso

      Pontos de acesso - Assuntos

      Pontos de acesso - Locais

      Pontos de acesso de género

      Identificador da descrição

      Identificador da instituição

      Regras ou convenções utilizadas

      Estatuto

      Nível de detalhe

      Datas de criação, revisão, eliminação

      Línguas e escritas

        Script(s)

          Fontes

          Área de ingresso