Item 289 - Letter from R. C. Trevelyan to Sir George Trevelyan

Zona de identificação

Código de referência

TRER/46/289

Título

Letter from R. C. Trevelyan to Sir George Trevelyan

Data(s)

  • 10 May 1922 (Produção)

Nível de descrição

Item

Dimensão e suporte

1 doc

Zona do contexto

História do arquivo

Fonte imediata de aquisição ou transferência

Zona do conteúdo e estrutura

Âmbito e conteúdo

The Shiffolds. - Reached home last Saturday evening and found Bessie 'very well and cheerful after a happy time in Holland with Julian'. Robert had 'five very full days in Paris, with a Cambridge friend, [Gordon] Luce', now on his way back to 'Burmah after a year's leave in England'; did not have time to see all his 'old Paris friends', though saw several of them. Had a 'very pleasant time in Italy, and did a good deal of work, in spite of he weather and the mumps'. Spent the last week at the Berensons' villa [I Tatti]; they had just returned from Egypt, and were 'very full of all they had seen, both the ancient Egyptian things, and the mediaeval mosques at Cairo'.

Bessie has just written to his mother suggesting that she should visit her at Welcombe next Tuesday; hopes she 'will find Mama quite recovered by then'. They have had a 'cheerful letter from Julian', and another from Miss Fry 'saying he has begun the term quite satisfactorily'. [Goldsworthy Lowes] Dickinson is here for a few days; Bessie reads them 'Tchekof's stories in the evening'. They have now got to the 12th volume, 'which must be nearly the last. Some of them are rather slight, and evidently written as pot-boilers to keep the family going. But even these are effective and lively; and the ones he took trouble over are often first-rate'.

Has not had time to read much lately, but is 'now translating the Antigone [of Sophocles], a few lines every day. Supposes his father still has 'several more Euripides plays to look forward to'. Sends love to his mother.

Avaliação, seleção e eliminação

Incorporações

Sistema de arranjo

Zona de condições de acesso e utilização

Condições de acesso

Condiçoes de reprodução

Idioma do material

    Script do material

      Notas ao idioma e script

      Características físicas e requisitos técnicos

      Instrumentos de descrição

      Zona de documentação associada

      Existência e localização de originais

      Existência e localização de cópias

      Unidades de descrição relacionadas

      Descrições relacionadas

      Zona das notas

      Identificador(es) alternativo(s)

      Pontos de acesso

      Pontos de acesso - Assuntos

      Pontos de acesso - Locais

      Pontos de acesso de género

      Identificador da descrição

      Identificador da instituição

      Regras ou convenções utilizadas

      Estatuto

      Nível de detalhe

      Datas de criação, revisão, eliminação

      Línguas e escritas

        Script(s)

          Fontes

          Área de ingresso