Item 240 - Letter from R. C. Trevelyan to Sir George Trevelyan

Zona de identificação

Código de referência

TRER/46/240

Título

Letter from R. C. Trevelyan to Sir George Trevelyan

Data(s)

  • 27 Dec 1918 (Produção)

Nível de descrição

Item

Dimensão e suporte

1 doc

Zona do contexto

História do arquivo

Fonte imediata de aquisição ou transferência

Zona do conteúdo e estrutura

Âmbito e conteúdo

F. W. V. R. C. [Friends War Victims Relief Committee], A. P. O., S. 5, B. E. F., France. - Is spending a 'very pleasant Christmas and New Year' in Paris; they had 'plum-pudding on Christmas evening, though only chicken, not turkey'. Generally the food in Paris is 'quite good, though not cheap'. Francis Birrell has come to Paris 'to edit Reconstruction [the F.W.V.R.C.'s monthly] and manage our Publicity department', and is sharing a room with Robert. He is 'very good company', and Robert imagines that he is 'rather like his father [Augustine Birrell]'; certainly he quite resembles him in appearance, though he is 'much smaller'.

Expects his father has seen George by now; spent 'a very pleasant evening with him when he was on his way through Paris'. Is glad to know that Bessie hopes to come to Welcombe soon with Julian, who 'seems to have developed a good deal during his first term at school'. They are having 'very wet cold weather, and the streets are horribly muddy. Also the Seine is very full, and about the colour of the Tiber in flood'. Paris is 'crowded as never before, and it is impossible to get rooms anywhere'; the 'streets and the metros are packed'. No interesting plays on at the moment, except 'a few good farces'. Notes that '[o]ne really never sees bad acting here, as one does in London', and that even the plays, 'though often trivial and incredibly risqué, are at least well written and well put together'.

Went to the Musée Grevin [showing waxworks] recently; the 'old revolutionary scenes were there still, and looked as well as ever. The new war scenes were good enough, but nothing out of the way.' Sends love to his mother and Aunt Annie.

Avaliação, seleção e eliminação

Incorporações

Sistema de arranjo

Zona de condições de acesso e utilização

Condições de acesso

Condiçoes de reprodução

Idioma do material

    Script do material

      Notas ao idioma e script

      Características físicas e requisitos técnicos

      Instrumentos de descrição

      Zona de documentação associada

      Existência e localização de originais

      Existência e localização de cópias

      Unidades de descrição relacionadas

      Descrições relacionadas

      Zona das notas

      Identificador(es) alternativo(s)

      Pontos de acesso

      Pontos de acesso - Assuntos

      Pontos de acesso - Locais

      Pontos de acesso de género

      Identificador da descrição

      Identificador da instituição

      Regras ou convenções utilizadas

      Estatuto

      Nível de detalhe

      Datas de criação, revisão, eliminação

      Línguas e escritas

        Script(s)

          Fontes

          Área de ingresso