Item 244 - Letter from R. C. Trevelyan to Sir George Trevelyan

Zona de identificação

Código de referência

TRER/46/244

Título

Letter from R. C. Trevelyan to Sir George Trevelyan

Data(s)

  • 15 Feb 1919 (Produção)

Nível de descrição

Item

Dimensão e suporte

1 doc

Zona do contexto

História do arquivo

Fonte imediata de aquisição ou transferência

Zona do conteúdo e estrutura

Âmbito e conteúdo

Nice. - Is here for a week's holiday with Francis Birrell, 'staying with a friend two miles outside the town'; the weather has been unpleasant, but changed yesterday for the better. Birrell caught a 'bad chill in Nice, and was in bed for two days', but is now up again. They are both glad to have a change from Paris where it was dreadfully cold, particularly in their 'badly warmed hotel'.

Soon after his holiday, he will go to the Friends War Victim's Relief Committee's 'new headquarters at Grange le Comte, in the Verdun area, to make arrangements about the library', which will need to be transferred there gradually. Also needs to find a successor to carry on the library when he returns home in March. The FWVRC are 'more and more concentrating on the Verdun area, where there will soon be one big metropolis at Grange le Comte, and a number of small équipes scattered about in the surrounding villages'.

Has had generally good news from Bessie about Julian, though he 'still seems to have his difficulties'. Bessie has sent him the 'very kind letter [12/302] which his father recently wrote to her saying he would give them fifty pounds towards Julian's education. Thanks his parents for the 'great kindness both of the thought and of the act'; is sorry he cannot thank them personally, but hopes he will be able to do so before long.

His mother's letter has just arrived; is glad to hear his parents are both well. Hopes they are by now having good weather. This morning he and Birrell 'sauntered up the road, and got a fine view of the distant Alps. The near country is very Italian, and it did one good to see terraces and olives and ilices after so many years'. Physically, this area is 'as much a part of Italy as Genoa'; the people also talk a 'sort of half Italian half French patois'. Nice is 'crammed full to bursting, chiefly with Americans', and the trains are 'terribly crowded'; however, they have got seats on next Tuesday's train. The cost of living is higher than in Paris, and 'what one gets is less good'.

Very glad to hear George will 'soon be getting back to writing history'; was a 'great pleasure seeing him in Paris last month'. Sends love to his mother, and thanks for her letter.

Avaliação, seleção e eliminação

Incorporações

Sistema de arranjo

Zona de condições de acesso e utilização

Condições de acesso

Condiçoes de reprodução

Idioma do material

    Script do material

      Notas ao idioma e script

      Características físicas e requisitos técnicos

      Instrumentos de descrição

      Zona de documentação associada

      Existência e localização de originais

      Existência e localização de cópias

      Unidades de descrição relacionadas

      Descrições relacionadas

      Zona das notas

      Identificador(es) alternativo(s)

      Pontos de acesso

      Pontos de acesso - Assuntos

      Pontos de acesso - Locais

      Pontos de acesso de género

      Identificador da descrição

      Identificador da instituição

      Regras ou convenções utilizadas

      Estatuto

      Nível de detalhe

      Datas de criação, revisão, eliminação

      Línguas e escritas

        Script(s)

          Fontes

          Área de ingresso