Item 61 - Letter from Sylvia Pankhurst to Emmeline Pethick-Lawrence

Open original Objeto digital

Zona de identificação

Código de referência

PETH/9/61

Título

Letter from Sylvia Pankhurst to Emmeline Pethick-Lawrence

Data(s)

  • 26 Dec. (1930s?) (Produção)

Nível de descrição

Item

Dimensão e suporte

2 single sheets

Zona do contexto

História do arquivo

Fonte imediata de aquisição ou transferência

Zona do conteúdo e estrutura

Âmbito e conteúdo

(3 Charteris Road, Woodford Green, Essex?)—Sends news of Richard’s health and development.

—————

Transcript

Boxing Day

Dearest Emmeline,

The spirit moves me to write to you to say that in spite of plenty of anxieties I feel a flood of happiness today. Raddie {1} and Richard are in the garden. It is warm and spring-like.

Richard has not had so much as a cold this winter! He is bright and well. Instead of having the doctor like last year he was able to make Christmas presents for his friends and dress the tree Mrs Brimley {1} brought him. He stitched over a pencil drawing on paper tacked to the ribbon to make me little calendar banners. Then we tore the paper away, and the red ribbon was left. He was greatly pleased.

He looks straight and tall. His brows are straight, and his thoughts are kind. He puts bread and cheese by the mousehold†, crumbs for the birds, milk for the cat. He brought his money box to me to buy a present for Daddy. He has his own ways and his own character. He does things one would never think of and says: “I have a good idea.” I gaze at him, amazed, and say to myself: where have you come from, little man? He is physically joyous as I never was—plunging into nearly cold water with a zest—not every day—but when he feels like it (other days prefers warm) {2}. He loves to “dance” and jump and climb.

It is a daily marvel this new person—like noone else—himself. One realises the miracle more when one knows one bore him. I look at his father—the boy is not him—not me—new entirely. How have you—so entirely—individual—sprung from us? I ask it to myself so often. This year when I heard the carol singers I thought so often of waiting for him at Hampstead. How wonderful it all was. How you came to make his happy arrival safe and all that one could desire. So I feel a great flood of gratitude and joy.

With love
Sylvia P.

What I feel so vividly of his being a new person is true of all the children I know, but it comes home so forcibly when every day one sees it in a close intimate way one felt generally before—not with this piercing astonishme[nt] {3}.

—————

{1} Reading uncertain.

{2} ‘other … warm’ interlined. Brackets supplied.

{3} A small piece of the paper has been torn away.

† Sic.

Avaliação, seleção e eliminação

Incorporações

Sistema de arranjo

Zona de condições de acesso e utilização

Condições de acesso

Condiçoes de reprodução

Idioma do material

    Script do material

      Notas ao idioma e script

      Características físicas e requisitos técnicos

      Instrumentos de descrição

      Zona de documentação associada

      Existência e localização de originais

      Existência e localização de cópias

      Unidades de descrição relacionadas

      Descrições relacionadas

      Zona das notas

      Identificador(es) alternativo(s)

      Pontos de acesso

      Pontos de acesso - Assuntos

      Pontos de acesso - Locais

      Pontos de acesso de género

      Identificador da descrição

      Identificador da instituição

      Regras ou convenções utilizadas

      Estatuto

      Nível de detalhe

      Datas de criação, revisão, eliminação

      This description was created by A. C. Green in 2020.

      Línguas e escritas

        Script(s)

          Fontes

          Objeto digital (URI externo) zona de direitos

          Objeto digital (Referência) zona de direitos

          Objeto digital (Ícone) zona de direitos

          Área de ingresso