Item 9 - Letter from T. S. Omond to R. C. Trevelyan

Zona de identificação

Código de referência

TRER/19/9

Título

Letter from T. S. Omond to R. C. Trevelyan

Data(s)

  • 30 Apr 1912 (Produção)

Nível de descrição

Item

Dimensão e suporte

1 item

Zona do contexto

História do arquivo

Fonte imediata de aquisição ou transferência

Zona do conteúdo e estrutura

Âmbito e conteúdo

14 Calverley Park, Tunbridge Wells. -Thanks Trevelyan for sending him his book ["The Bride of Dionysus"]; he makes 'the old legends live again'. Wonders if the opera has been performed yet, as Trevelyan says the music [by Donald Tovey] is completed; will look out for notices. Trevelyan's vers libre does not appeal to him, but 'poets have every right to try experiments', and he is right to use it if it seems most suitable to him. Is perhaps most interested by Trevelyan's 'handling of hex. metre [hexameter]' in his version of Lucretius, which seems to use six accents rather than regular feet; has doubts, which also apply to [Robert] Bridges, [Henry] Newbolt, [Lascelles] Abercrombie and others, whether speech-accent gives 'sufficient certainty'; discusses with examples. Otherwise he admires the lines as a 'scholarly exercise'. Has never understood the metre of "Attys" [Catullus 63], in the original or in other translations; amuses him to 'what different views' people seem to have. Has written a great deal about metre: this is not the sole criterion for judging poetry, but he does take it seriously, for 'is it not that alone which differentiates it from prose?'; perhaps that is why he thinks the lines from [Sophocles's] "Ajax" most successful. Remembers Trevelyan quoting the chorus [from the "Bride of Dionysus" itself] on page 13 to him. Hopes that the Trevelyans are well; he and his wife much enjoyed last summer and hope for more of the same this year. Have been at home all winter 'as usual', but now thinking of travelling, though after the Browning centenary celebration in Westminster which they hope to go to; wonders if they will see Trevelyan there. Has written little this winter apart from correspondence and a few reviews and 'letters to weeklies etc'; encloses something about hexameters from the "Modern Literary Review", which gives copies of articles instead of cash payments ["Homer's Odyssey: A Line-for-Line Translation in the Metre of the Original by H. B. Cotterill", The Modern Language Review", Vol. 7, No. 2 (Apr., 1912), pp. 257-262; no longer present]. Was glad to get [Henry Bernard] Cotterill's book for review as it is published only in an expensive edition, but was disappointed by his verse; had hoped for better from things he had written about prosody. Trevelyan's brother [George] has had a 'grand success' with his books about Garibaldi, which he himself has read with 'delight' and 'reviving of old enthusiasms', while Trevelyan's father is still writing new books and having old books republished.

Avaliação, seleção e eliminação

Incorporações

Sistema de arranjo

Zona de condições de acesso e utilização

Condições de acesso

Condiçoes de reprodução

Idioma do material

    Script do material

      Notas ao idioma e script

      Características físicas e requisitos técnicos

      Instrumentos de descrição

      Zona de documentação associada

      Existência e localização de originais

      Existência e localização de cópias

      Unidades de descrição relacionadas

      Descrições relacionadas

      Zona das notas

      Identificador(es) alternativo(s)

      Pontos de acesso

      Pontos de acesso - Assuntos

      Pontos de acesso - Locais

      Pontos de acesso de género

      Identificador da descrição

      Identificador da instituição

      Regras ou convenções utilizadas

      Estatuto

      Nível de detalhe

      Datas de criação, revisão, eliminação

      Línguas e escritas

        Script(s)

          Fontes

          Área de ingresso