Área de identidad
Código de referencia
Título
Fecha(s)
- 21 Aug. 1916 (Creación)
Nivel de descripción
Volumen y soporte
Área de contexto
Nombre del productor
Institución archivística
Historia archivística
Origen del ingreso o transferencia
Área de contenido y estructura
Alcance y contenido
Penrhôs, Holyhead.—Has been at her ribbon-work all day, owing to the cold weather. Is about to walk towards the lighthouse with Owen and join the others for a tea-party. Is sorry Montagu had to leave. Blanche and her children have just arrived.
Valorización, destrucción y programación
Acumulaciones
Sistema de arreglo
Área de condiciones de acceso y uso
Condiciones de acceso
Condiciones
Idioma del material
Escritura del material
Notas sobre las lenguas y escrituras
Características físicas y requisitos técnicos
Instrumentos de descripción
Área de materiales relacionados
Existencia y localización de originales
Existencia y localización de copias
Unidades de descripción relacionadas
Área de notas
Notas
TRANSCRIPT:
Penrhôs, Holyhead
Aug 21st 1916
My darling its cold and beastly to-day and so far (2.30) I havent stirred from the ribbon work, not even to go near the prawns, but in a short time Owen & I are going to walk to the lighthouse or rather part of the way where we are all going to have tea. I shant bathe I am sure. I miss you horribly, it would have been quite perfect if you could have stayed for at least a week, even tho’ it wd have been a unique experience for you to be in the country so long with prawns your only sport I still think we should have had quite fun.
Blanche and her brood have just arrived.
Are you very stiff to-day after all your exercise, I am just a little I’m ashamed to say.
Darling I’ll write tomorrow.
Bless you
Venetia