Pièce 117 - Letter from Venetia Stanley to Edwin Montagu

Zone d'identification

Cote

MONT II/A/1/117

Titre

Letter from Venetia Stanley to Edwin Montagu

Date(s)

  • 24 May 1915 (Production)

Niveau de description

Pièce

Étendue matérielle et support

1 folded sheet

Zone du contexte

Nom du producteur

Histoire archivistique

Source immédiate d'acquisition ou de transfert

Zone du contenu et de la structure

Portée et contenu

18 Mansfield Street, Portland Place, W.—Nothing matters to her but him, though she is deeply affected by the Prime Minister’s unhappiness and encourages Montagu to help him. Is sorry to be leaving at this time, and depressed at the prospect of ‘Lady N’s sickly folly’ (the hospital at Wimereux). Urges him to write to her frequently.

—————

Transcript

18 Mansfield Street, Portland Place, W.
May 24th 1915

My most darling

I’m afraid I added to your sadness by what I said about the P.M, but I want you to remember that nothing really matters to me but you.

It would be absurd to pretend that his unhappiness doesnt affect me very deeply, how could it not, for 3 years he has been to me the most the most wonderful friend and companion, and to see him just now made wretched by me, is, and should be if I pretend to any heart at all, a real sorrow.

I want you to see him if he wants to, to help him and protect him, not only for his sake but for mine. I know you will.

Its horrible leaving you now & my heart rather sinks at Lady N’s sickly folly, but once there I shant see much of her.

Write me as much as you can be bothered to of all your doings.

Dont omit any “I said to him” “He replied” {1} etc etc. I love it all.

You have been too wonderful to me, your generosity and unselfishness almost frighten me. How bad you’ll be for my character!

Goodbye my darling

Always your loving
Venetia

—————

{1} Closing inverted commas supplied.

Appraisal, destruction and scheduling

Accruals

System of arrangement

Zone des conditions d'accès et d'utilisation

Conditions d’accès

Conditions governing reproduction

Language of material

    Script of material

      Language and script notes

      Caractéristiques matérielle et contraintes techniques

      Finding aids

      Zone des sources complémentaires

      Existence and location of originals

      Existence and location of copies

      Related units of description

      Descriptions associées

      Zone des notes

      Identifiant(s) alternatif(s)

      Mots-clés

      Mots-clés - Sujets

      Mots-clés - Lieux

      Mots-clés - Genre

      Identifiant de la description

      Identifiant du service d'archives

      Rules and/or conventions used

      Statut

      Niveau de détail

      Dates of creation revision deletion

      Langue(s)

        Écriture(s)

          Sources

          Accession area