Zone d'identification
Cote
Titre
Date(s)
- 10 June 1915 (Production)
Niveau de description
Étendue matérielle et support
Zone du contexte
Nom du producteur
Histoire archivistique
Source immédiate d'acquisition ou de transfert
Zone du contenu et de la structure
Portée et contenu
[The British Hospital, Wimereux.]—Rain has prevented her from going out today. Has spent most of the day attending a dying man [cf. A1/129]. Montagu’s letter has just come. Discusses her feelings about the preparations for their marriage and her reasons for staying at the hospital.
Appraisal, destruction and scheduling
Accruals
System of arrangement
Zone des conditions d'accès et d'utilisation
Conditions d’accès
Conditions governing reproduction
Language of material
Script of material
Language and script notes
Caractéristiques matérielle et contraintes techniques
Finding aids
Zone des sources complémentaires
Existence and location of originals
Existence and location of copies
Related units of description
Zone des notes
Note
TRANSCRIPT:
June 10th 1915.
My darling I’ve had rather a boring day, partly because it has been raining so I couldnt go out and had no where to sit when I wasnt working, partly because the few people who are left us are all so ill & in such continuous pain and one isnt busy so one has time to think of them. I’ve spent most of the day watching a man who is dying giving him oxygen every half hour. He has a temp of 107 and literally steams like a horse that has been galapped† hard (2 ps and 1 L or vice versa?) I’m sitting by him now, but there is nothing to be done.
Your letter has just come. I cant pretend I enjoy the thought of all the preliminaries but the idea doesnt become at all more unpleasant, in fact whereas at the beginning I didnt either realise the advantages or disadvantages fully, now I do both, but the advantages have grown more fast and strongly than the others. Still as you say there may be an element of slinking {1} in my desire to stay out here. I tried to put my case to you for staying as well as I could. As to the rest of the things I wrote about & you answered we may as well dismiss them. I think we both fully understand exactly what each requires and what each will give.
I feel too tired to write any more this evening. You’ve known me like this before & you know it means nothing, so dont think I’ve changed my mind.
I’ll write you a better letter tomorrow I hope, I’m sure
Venetia
—————
Written at the British Hospital, Wimereux.
{1} Reading uncertain.