Unidad documental simple 21 - Letter from Venetia Stanley to Edwin Montagu

Área de identidad

Código de referencia

MONT II/A/1/21

Título

Letter from Venetia Stanley to Edwin Montagu

Fecha(s)

  • 14 Nov. 1911 (Creación)

Nivel de descripción

Unidad documental simple

Volumen y soporte

1 folded sheet

Área de contexto

Nombre del productor

Institución archivística

Historia archivística

Origen del ingreso o transferencia

Área de contenido y estructura

Alcance y contenido

18 Mansfield Street, Portland Place, W.—Refers to Arthur's election defeat, and invites Montagu to lunch.

—————

Transcript

18 Mansfield Street, Portland Place, W.

It was very nice of you to write, and I loved getting your letter, as I know you mind {1}. I am quite miserable. We all nearly cried yesterday and I could have killed Denniss with joy {2}. I couldnt also help feeling bitter resentment against Robinson who has done no one any good except the Tories. Poor little Barton {3}, who I like better than any one else, almost, was actually crying.

I should like to hear what people say, do they think it was Arthurs fault?

Will you lunch one day and tell me. Not Thursday or Saturday.

Yrs
Venetia Stanley

I forgot I’m lunching with Bluey Friday so it only leaves tomorrow unless 5 o’clock one day would fit in with the House.

—————

Black-edged paper.

{1} Venetia’s brother Arthur, the Liberal candidate, had been defeated in the Oldham by-election the previous day, the ‘progressive’ vote having been split by the presence for the first time of a Labour candidate. Arthur polled 10,623 votes, and W. C. Robinson, Labour, 7,488, their combined total being much greater than the 12,225 obtained by the Unionist candidate, E. R. Denniss, who won the seat. Cf. Lantern Slides, p. 289.

{2} i.e. I could happily have killed him.

{3} Not identified; possibly Arthur’s election agent.

{4} 16th or 18th.

Valorización, destrucción y programación

Acumulaciones

Sistema de arreglo

Área de condiciones de acceso y uso

Condiciones de acceso

Condiciones

Idioma del material

    Escritura del material

      Notas sobre las lenguas y escrituras

      Características físicas y requisitos técnicos

      Instrumentos de descripción

      Área de materiales relacionados

      Existencia y localización de originales

      Existencia y localización de copias

      Unidades de descripción relacionadas

      Descripciones relacionadas

      Área de notas

      Identificador/es alternativo(os)

      Puntos de acceso

      Puntos de acceso por materia

      Puntos de acceso por lugar

      Tipo de puntos de acceso

      Identificador de la descripción

      Identificador de la institución

      Reglas y/o convenciones usadas

      Estado de elaboración

      Nivel de detalle

      Fechas de creación revisión eliminación

      Idioma(s)

        Escritura(s)

          Fuentes

          Área de Ingreso