Pièce 23 - Letter from Venetia Stanley to Edwin Montagu

Zone d'identification

Cote

MONT II/A/1/23

Titre

Letter from Venetia Stanley to Edwin Montagu

Date(s)

  • 24 Dec. 1911 (Production)

Niveau de description

Pièce

Étendue matérielle et support

1 folded sheet

Zone du contexte

Nom du producteur

Histoire archivistique

Source immédiate d'acquisition ou de transfert

Zone du contenu et de la structure

Portée et contenu

Alderley Park, Chelford, Cheshire.—Is sorry she missed him at Archerfield. Refers to his forthcoming visit to Alderley. The Prime is on good form.

—————

Transcript

Alderley Park, Chelford, Cheshire
Sunday Dec 24th 1911

My dear Mr Montagu

I should have answered your letter sooner {1}, but I thought I should certainly see you at Archerfield as I was told you were coming there on Friday. It was very sad just missing you. I left with deep regret last night and am still rather somnolent after a night journey which landed me here at 6 this morning.

It is very nice of you to have wanted to give me any present at all, I am sorry that it caused you such an unpleasant and unprofitable morning. You must have a very high standard I think of niceness and suitability, because I always find my great difficulty is to stop buying things.

I cant bear to think of you all having such fun and not being there, but its nice being at home too. We had a lot of chess at Archerfield, my great triumph was mating the P.M. twice and that old walnut Elwes {2} once.

Do you come here straight from Archerfield on Monday {3} or have you got to go to London first, Bongie is coming too from there.

Dont you think the Prime is in very good form, he was wonderful all the time I was there.

You’ll just miss Jonah here, but catch Bluey.

Yrs
Venetia Stanley

—————

{1} This is a reply to MONT II B1/26.

{2} Probably Gervase Henry Elwes, a singer.

{3} 1 January.

Appraisal, destruction and scheduling

Accruals

System of arrangement

Zone des conditions d'accès et d'utilisation

Conditions d’accès

Conditions governing reproduction

Language of material

    Script of material

      Language and script notes

      Caractéristiques matérielle et contraintes techniques

      Finding aids

      Zone des sources complémentaires

      Existence and location of originals

      Existence and location of copies

      Related units of description

      Descriptions associées

      Zone des notes

      Identifiant(s) alternatif(s)

      Mots-clés

      Mots-clés - Sujets

      Mots-clés - Lieux

      Mots-clés - Genre

      Identifiant de la description

      Identifiant du service d'archives

      Rules and/or conventions used

      Statut

      Niveau de détail

      Dates of creation revision deletion

      Langue(s)

        Écriture(s)

          Sources

          Accession area