Item 23 - Letter from Venetia Stanley to Edwin Montagu

Zona de identificação

Código de referência

MONT II/A/1/23

Título

Letter from Venetia Stanley to Edwin Montagu

Data(s)

  • 24 Dec. 1911 (Produção)

Nível de descrição

Item

Dimensão e suporte

1 folded sheet

Zona do contexto

Nome do produtor

História do arquivo

Fonte imediata de aquisição ou transferência

Zona do conteúdo e estrutura

Âmbito e conteúdo

Alderley Park, Chelford, Cheshire.—Is sorry she missed him at Archerfield. Refers to his forthcoming visit to Alderley. The Prime is on good form.

—————

Transcript

Alderley Park, Chelford, Cheshire
Sunday Dec 24th 1911

My dear Mr Montagu

I should have answered your letter sooner {1}, but I thought I should certainly see you at Archerfield as I was told you were coming there on Friday. It was very sad just missing you. I left with deep regret last night and am still rather somnolent after a night journey which landed me here at 6 this morning.

It is very nice of you to have wanted to give me any present at all, I am sorry that it caused you such an unpleasant and unprofitable morning. You must have a very high standard I think of niceness and suitability, because I always find my great difficulty is to stop buying things.

I cant bear to think of you all having such fun and not being there, but its nice being at home too. We had a lot of chess at Archerfield, my great triumph was mating the P.M. twice and that old walnut Elwes {2} once.

Do you come here straight from Archerfield on Monday {3} or have you got to go to London first, Bongie is coming too from there.

Dont you think the Prime is in very good form, he was wonderful all the time I was there.

You’ll just miss Jonah here, but catch Bluey.

Yrs
Venetia Stanley

—————

{1} This is a reply to MONT II B1/26.

{2} Probably Gervase Henry Elwes, a singer.

{3} 1 January.

Avaliação, seleção e eliminação

Incorporações

Sistema de arranjo

Zona de condições de acesso e utilização

Condições de acesso

Condiçoes de reprodução

Idioma do material

    Script do material

      Notas ao idioma e script

      Características físicas e requisitos técnicos

      Instrumentos de descrição

      Zona de documentação associada

      Existência e localização de originais

      Existência e localização de cópias

      Unidades de descrição relacionadas

      Descrições relacionadas

      Zona das notas

      Identificador(es) alternativo(s)

      Pontos de acesso

      Pontos de acesso - Assuntos

      Pontos de acesso - Locais

      Pontos de acesso de género

      Identificador da descrição

      Identificador da instituição

      Regras ou convenções utilizadas

      Estatuto

      Nível de detalhe

      Datas de criação, revisão, eliminação

      Línguas e escritas

        Script(s)

          Fontes

          Área de ingresso