Unidad documental simple 18 - Notebook with translations from Leopardi and Propertius, draft poems and other work

Área de identidad

Código de referencia

TRER/31/18

Título

Notebook with translations from Leopardi and Propertius, draft poems and other work

Fecha(s)

  • 1940s? (Creación)

Nivel de descripción

Unidad documental simple

Volumen y soporte

Notebook with black cover, c. 200 ff. Some pages detached from binding.

Área de contexto

Institución archivística

Historia archivística

Origen del ingreso o transferencia

Área de contenido y estructura

Alcance y contenido

Lines from "Magpies" on inside cover. List of topics, many of which correspond to essays published in "Windfalls". Dialogue between Coryat [an figure often used by Trevelyan for autobiographical pieces] and G[oldie] L[owes] D[Dickinson]. Verse about Tuscan landscape. Notes for Trevelyan's translations of Horace. Comments on 'a bathe in November' and Trevelyan's friends' surprise; other short prose notes. Draft of "Trees". Notes on Browning. Notes for "Simple Pleasures". "Maxims (and reflexions)". "Poetry and Prose". List of 'Friends wives', some marked with x; perhaps notes for autobiographical piece.. "Daydreams". Notes on characters for "Imaginary Conversations".. Draft verse, 'I am the Genius/Guardian Spirit of this sleeping man'; prose dialogue between 'Man' and genius', also tried out as a conversation between Coryat and his spirit. Draft verse, 'As I was walking through a gloom filled wood' [version of "A Dream"].

Notebook also used from other end in: inside cover has quotation from E. M. Forster about being 'rooted in the past', note of Marcella Sembrich's name and a calculation of Jane Austen's age when writing her "History [of England]", as well as a list of topics or possible essays. Translations of Leopardi 40, 55, 75 and 11. Translation of Propertius IV.7. Trevelyan's "Two Imaginary Dialogues", between Horace and Tibullus and Horace and Maecenas. Dialogue between Coryat and 'Old Man', and between Coryat and 'G. D. [Goldie Dickinson?]. Readers' notes for Trevelyan's translations of Leopardi.

Valorización, destrucción y programación

Acumulaciones

Sistema de arreglo

Área de condiciones de acceso y uso

Condiciones de acceso

Condiciones

Idioma del material

    Escritura del material

      Notas sobre las lenguas y escrituras

      Características físicas y requisitos técnicos

      Instrumentos de descripción

      Área de materiales relacionados

      Existencia y localización de originales

      Existencia y localización de copias

      Unidades de descripción relacionadas

      Descripciones relacionadas

      Área de notas

      Identificador/es alternativo(os)

      Puntos de acceso

      Puntos de acceso por materia

      Puntos de acceso por lugar

      Tipo de puntos de acceso

      Identificador de la descripción

      Identificador de la institución

      Reglas y/o convenciones usadas

      Estado de elaboración

      Nivel de detalle

      Fechas de creación revisión eliminación

      Idioma(s)

        Escritura(s)

          Fuentes

          Área de Ingreso