Item 7 - Postcard from W. K. Clifford to Frederick Pollock

Identity area

Reference code

CLIF/A3/7

Title

Postcard from W. K. Clifford to Frederick Pollock

Date(s)

  • 19 Oct. 1870 (Creation)

Level of description

Item

Extent and medium

1 postcard

Context area

Archival history

Immediate source of acquisition or transfer

Content and structure area

Scope and content

(Cambridge.)—Cautions him against being transported by the grandeur of Greece, and refers to Geldart’s book on modern Greek. Is irritated that he has to give lessons for the ‘Little-go’.

(In French. Undated. Postmarked at Cambridge, 19 Oct. 1870.)

—————

Transcript

Je te conseille bien d’avoir peur de la grandeur hellénique. L’on se trouver transporté subitement aux abîmes profondes des montagnes d’amour, d’ou il n’est pas permis de sortir qu’au prix d’une énorme rançon. Je connais bien l’idéale de Rossetti; c’est tout-á-fait épouvantable. Sauve qui peut. Sur le grec moderne, tu connais le livre de Geldart, dans le Clarendon Press series? {1} ni moi non plus. On me fait donner des leçons pour le Petit-aller {2}; ce qui est assez agaçant. Si, ja tengo la carta en lengui alemaña—mais jusqu’au moment actuel je n’ai pu la construire. Tengo aun que aprender esa lengua.

[Direction:] F Pollock Esq[ui]re | 59 Montagu Square | W

—————

Postmarked at Cambridge, 19 October 1870. Letters omitted from a word abbreviated by superscript letters have been supplied in square brackets.b

{1} E. M. Geldart, The Modern Greek Language in its Relation to Ancient Greek (Oxford: Clarendon Press, 1870).

{2} i.e. the ‘little-go’, or Previous Examination.

Appraisal, destruction and scheduling

Accruals

System of arrangement

Conditions of access and use area

Conditions governing access

Conditions governing reproduction

Language of material

  • French

Script of material

    Language and script notes

    Physical characteristics and technical requirements

    Finding aids

    Allied materials area

    Existence and location of originals

    Existence and location of copies

    Related units of description

    Related descriptions

    Notes area

    Alternative identifier(s)

    Access points

    Subject access points

    Place access points

    Genre access points

    Description identifier

    Institution identifier

    Rules and/or conventions used

    Status

    Level of detail

    Dates of creation revision deletion

    Language(s)

      Script(s)

        Sources

        Accession area