Item 7 - Postcard from W. K. Clifford to Frederick Pollock

Zona de identificação

Código de referência

CLIF/A3/7

Título

Postcard from W. K. Clifford to Frederick Pollock

Data(s)

  • 19 Oct. 1870 (Produção)

Nível de descrição

Item

Dimensão e suporte

1 postcard

Zona do contexto

História do arquivo

Fonte imediata de aquisição ou transferência

Zona do conteúdo e estrutura

Âmbito e conteúdo

(Cambridge.)—Cautions him against being transported by the grandeur of Greece, and refers to Geldart’s book on modern Greek. Is irritated that he has to give lessons for the ‘Little-go’.

(In French. Undated. Postmarked at Cambridge, 19 Oct. 1870.)

—————

Transcript

Je te conseille bien d’avoir peur de la grandeur hellénique. L’on se trouver transporté subitement aux abîmes profondes des montagnes d’amour, d’ou il n’est pas permis de sortir qu’au prix d’une énorme rançon. Je connais bien l’idéale de Rossetti; c’est tout-á-fait épouvantable. Sauve qui peut. Sur le grec moderne, tu connais le livre de Geldart, dans le Clarendon Press series? {1} ni moi non plus. On me fait donner des leçons pour le Petit-aller {2}; ce qui est assez agaçant. Si, ja tengo la carta en lengui alemaña—mais jusqu’au moment actuel je n’ai pu la construire. Tengo aun que aprender esa lengua.

[Direction:] F Pollock Esq[ui]re | 59 Montagu Square | W

—————

Postmarked at Cambridge, 19 October 1870. Letters omitted from a word abbreviated by superscript letters have been supplied in square brackets.b

{1} E. M. Geldart, The Modern Greek Language in its Relation to Ancient Greek (Oxford: Clarendon Press, 1870).

{2} i.e. the ‘little-go’, or Previous Examination.

Avaliação, seleção e eliminação

Incorporações

Sistema de arranjo

Zona de condições de acesso e utilização

Condições de acesso

Condiçoes de reprodução

Idioma do material

  • francês

Script do material

    Notas ao idioma e script

    Características físicas e requisitos técnicos

    Instrumentos de descrição

    Zona de documentação associada

    Existência e localização de originais

    Existência e localização de cópias

    Unidades de descrição relacionadas

    Descrições relacionadas

    Zona das notas

    Identificador(es) alternativo(s)

    Pontos de acesso

    Pontos de acesso - Assuntos

    Pontos de acesso - Locais

    Pontos de acesso - Nomes

    Pontos de acesso de género

    Identificador da descrição

    Identificador da instituição

    Regras ou convenções utilizadas

    Estatuto

    Nível de detalhe

    Datas de criação, revisão, eliminação

    Línguas e escritas

      Script(s)

        Fontes

        Área de ingresso