Item 310 - Carbon copy of a letter from F. W. Pethick-Lawrence to Margery Fry

Open original Objeto digital

Zona de identificação

Código de referência

PETH/1/310

Título

Carbon copy of a letter from F. W. Pethick-Lawrence to Margery Fry

Data(s)

  • 10 May 1939 (Produção)

Nível de descrição

Item

Dimensão e suporte

2 sheets

Zona do contexto

História do arquivo

Fonte imediata de aquisição ou transferência

Zona do conteúdo e estrutura

Âmbito e conteúdo

Asks for her help in securing a position for Yella Hertzka as the head of a training colony to equip German refugees for agricultural work overseas.

—————

Transcript

10th. May. 1939.

Dear Miss Fry,

I am very sorry you are not able to be with us on June 6th, but of course I realize how extremely busy you are.

I feel I must apologise to you for what I am going to do. I want to appeal for your consideration on a very special case and if possible I want you to give your help, although I know that you are already overwhelmed with all kinds of problems.

Mrs. Yella Hertzka of Vienna (an agricultural expert) is a refugee in England. She has been a leading spirit in the Women’s International League for Peace and Freedom since 1918 and is a very gifted and effective person. Her main qualification is that of a creative garden and farm architect. She has been the head of a horticultural college in Vienna for twenty or thirty years, has travelled largely and understands soil and climate and how to bring virgin soil under cultivation, as well as how to arouse the enthusiasm of ignorant and hopeless people. In addition to this technical knowledge, she has a very brillliant† temperament and is a born leader.

All this information is leading up to this one point. Frau Hertzka is exactly the right person to put in charge of a German Refugee Training Colony which is to equip men for pioneer agricultural work in distant lands, and it seems to those who know her a tragic waste of her of special qualifications not to use her in this capacity. I know that the chief farm colonies are run by the Friends Society and that is one reason why I am writing to you as a friend. I know that they are very short of money; I know that they are under a sort of obligation to employ British gardeners and so forth, but if you could meet Frau Hertzka, I think that you would recognise that she would be a unique asset to any farm training scheme. She does not want any more than just enough to live on; she is passionately content with the country and with the work on the land, but she does want freedom to organize so that she may carry out, so far as funds will allow, her creative ideas. It is very difficult for a refugee to insist with any emphasis upon her special qualifications. A person like Frau Hertzka must have an advocate, and this advocate must be a friend and a person of influence[;] that is why I venture to write to you about this matter because you are the only person I can think of who could get anything done.

Yours sincerely,
[blank]

—————

† Sic.

Avaliação, selecção e eliminação

Ingressos adicionais

Sistema de arranjo

Zona de condições de acesso e utilização

Condições de acesso

Condiçoes de reprodução

Idioma do material

Script do material

Notas ao idioma e script

Características físicas e requisitos técnicos

Instrumentos de descrição

Zona de documentação associada

Existência e localização de originais

Existência e localização de cópias

Unidades de descrição relacionadas

Descrições relacionadas

Zona das notas

Identificador(es) alternativo(s)

Pontos de acesso

Pontos de acesso - Assuntos

Pontos de acesso - Locais

Pontos de acesso de género

Zona do controlo da descrição

Identificador da descrição

Identificador da instituição

Regras ou convenções utilizadas

Estatuto

Nível de detalhe

Datas de criação, revisão, eliminação

Línguas e escritas

Script(s)

Fontes

Objeto digital (URI externo) zona de direitos

Zona da incorporação