Área de identidad
Código de referencia
Add. MS c/100/103
Título
Letter from Henry Sidgwick to F. W. H. Myers
Fecha(s)
- Feb. 1870 (Creación)
Nivel de descripción
Unidad documental simple
Volumen y soporte
1 doc
Área de contexto
Nombre del productor
(1838-1900)
Institución archivística
Historia archivística
Origen del ingreso o transferencia
Área de contenido y estructura
Alcance y contenido
Thanks him for sending him 'J'ai perdu..' [a translation of Alfred de Musset's poem Tristesse, which begins with these words], but claims that he is not altogether contented with it. Analyses parts of the poem in terms of its translation, and remarks, for example, that the second four lines do not seem to him 'to give Alfred's feeling.' Questions him in relation to 'the Translation of Faith [a poem by Myers] ', which he finds 'more than impressive.' Refers to 'the enclosed' [not included], which will show Myers how they have got on so far.
Valorización, destrucción y programación
Acumulaciones
Sistema de arreglo
Área de condiciones de acceso y uso
Condiciones de acceso
Condiciones
Idioma del material
Escritura del material
Notas sobre las lenguas y escrituras
Características físicas y requisitos técnicos
Instrumentos de descripción
Área de materiales relacionados
Existencia y localización de originales
Existencia y localización de copias
Unidades de descripción relacionadas
Nota de publicación
Myers' poem The Translation of Faith was published in Macmillan’s Magazine 21:124, 320–323, February 1870.