Item 1 - Letter from Hugh Hughes to Jane S. Hughes

Zona de identificação

Código de referência

MONK/B/1

Título

Letter from Hugh Hughes to Jane S. Hughes

Data(s)

  • 1802 or 1803 (Produção)

Nível de descrição

Item

Dimensão e suporte

1 single sheet

Zona do contexto

História do arquivo

Fonte imediata de aquisição ou transferência

Zona do conteúdo e estrutura

Âmbito e conteúdo

At Mr Whitehurst's, Chirk.—Describes his journey (from Nuneaton), visiting Whitchurch and his sister at Llangollen. Is going to Croisllwd (Croesllwyd?) for the signing of an agreement.

(This letter was written some time between the departure of Francis Henry Egerton to Paris in 1802 and the death of his cousin the 3rd Duke and 6th Earl of Bridgewater on 8 March 1803. Since it comprises only a single sheet and there is no valediction, it is possible that it is incomplete.)

—————

Transcript

At Mr Whitehurst’s. Chirk
Friday Morning—

My dear Jane

Humphrey myself & two Sisters came here yesterday morning & stay’d dinner &c & Hump[h]r[e]y & I stopped all night—I had a very pleasant Journey to Wales thro’ Lichfield Stafford Eccleshall Market Drayton where I slept & started the next morning at six oClock for Whitchurch where I breakfasted I went to see the Church which is one of the handsomest I ever saw & so is the Income about 4000 £ P[e]r Annum the Rector is the Hon: Mr Eggerton first cousin to the Earl of BridgeWater who is the patron, the Rector is now in france has four Curates at 75 £ each but one is just left to take possession of a College living & the Other three are going to petition the trustees to divide his Salary between them & not to elect a fourth, the three Curates thinking themselves quite competent to do the duty between them—prayers every day, the other duty but little more than Nuneaton if any—From thence I came to Hanmer Overton by Winstay to Rhuabon & Llangollen where I safely arrived both me {1} & my Mare well & hearty between three & four in the afternoon on Tuesday Evening—My Sister Sally came to the door & did not know me until I spoke to her—She had been a little unwel† a week or two before but is fast recovering—I am going this Morning to Croisllwd to see Hugo with Mr Whitehurst Hump[hre]y David Edwards to sign an agreement between him & his Brothers that he shall have a Lease of all his Eldest Brother’s Lands for one and twenty years or for the joint lives of both his Brothers for their lives at a very low rent—I purpose being at home by Saturday week as I first {2} intended & unless you hear again from me to the contrary which is not likely you will expect me then—

—————

Some abbreviations by superscript letters have been expanded, the letters supplied being printed in square brackets. In the MS the indefinite article ‘a’ is sometimes attached to the succeeding word.

{1} A mark resembling a letter ‘d’ has been written over this word in pencil.

{2} Spelling uncertain.

† Sic.

Avaliação, seleção e eliminação

Incorporações

Sistema de arranjo

Zona de condições de acesso e utilização

Condições de acesso

Condiçoes de reprodução

Idioma do material

    Script do material

      Notas ao idioma e script

      Características físicas e requisitos técnicos

      Instrumentos de descrição

      Instrumento de pesquisa gerado

      Zona de documentação associada

      Existência e localização de originais

      Existência e localização de cópias

      Unidades de descrição relacionadas

      Descrições relacionadas

      Zona das notas

      Identificador(es) alternativo(s)

      Pontos de acesso

      Pontos de acesso - Assuntos

      Pontos de acesso - Locais

      Pontos de acesso de género

      Identificador da descrição

      Identificador da instituição

      Regras ou convenções utilizadas

      Estatuto

      Nível de detalhe

      Datas de criação, revisão, eliminação

      Línguas e escritas

        Script(s)

          Fontes

          Área de ingresso