Área de identidad
Código de referencia
Título
Fecha(s)
- 25 Feb 1900 (Creación)
Nivel de descripción
Volumen y soporte
1 item
Área de contexto
Nombre del productor
Institución archivística
Historia archivística
Origen del ingreso o transferencia
Área de contenido y estructura
Alcance y contenido
Taormina. - Unsure how he should address Robert; to continue to use his last name seems 'very long and ceremonious', given the good fortune that will unite them, but to treat him as a cousin would be a sort of 'anticipatory anachronism' not allowed by custom, 'though Canon Law proclaims engagements the equal of marriage'; 'Bob' however seems reserved for old friends and family, so he has settled on his 'name of baptism' - Robert. All of this ran through his head when he decided to write to Robert after the landslides at Amalfi. Bramine was very worried about Robert, and he had to show her that Ravello was at a distance, and in the opposite direction, from the place where the accident took place. Robert has made them 'taste the wine from those hills on which [his] poetic inspirations also grow' [a reference to his book, "Mallow and Asphodel"?] Is late acknowledging Robert's present as the sender sent it to Messina, and Grandmont had to 'complete formalities' to get it; also, he wanted to taste 'Bacchic liquor' before expressing the thanks it deserved. Drank a glass to the 'joyous entrée of Bessie into her new family', and they had a very happy evening; hopes this is a good omen for Robert and Bessie's happy future.
Valorización, destrucción y programación
Acumulaciones
Sistema de arreglo
Área de condiciones de acceso y uso
Condiciones de acceso
Condiciones
Idioma del material
Escritura del material
Notas sobre las lenguas y escrituras
Características físicas y requisitos técnicos
Instrumentos de descripción
Área de materiales relacionados
Existencia y localización de originales
Existencia y localización de copias
Unidades de descripción relacionadas
Área de notas
Identificador/es alternativo(os)
Puntos de acceso
Puntos de acceso por materia
Puntos de acceso por lugar
Puntos de acceso por autoridad
Tipo de puntos de acceso
Identificador de la descripción
Identificador de la institución
Reglas y/o convenciones usadas
Estado de elaboración
Nivel de detalle
Fechas de creación revisión eliminación
Idioma(s)
- francés