Unidad documental simple 81 - Letter from Cyril Bailey to R. C. Trevelyan, probably incomplete

Área de identidad

Código de referencia

TRER/18/81

Título

Letter from Cyril Bailey to R. C. Trevelyan, probably incomplete

Fecha(s)

  • 22 Sept 1933 (Creación)

Nivel de descripción

Unidad documental simple

Volumen y soporte

1 item

Área de contexto

Institución archivística

Historia archivística

Origen del ingreso o transferencia

Área de contenido y estructura

Alcance y contenido

The King's Mound, Mansfield Road, Oxford. - Good of Trevelyan to give him a chance of contributing to the present to [Laurence] Binyon, who is one of his 'oldest friends'. Encloses his 'mite', and asks Trevelyan to let him know if more is wanted. Thinks the letter to Binyon is 'admirable', and will be 'proud to sign it'. Glad to hear that his "[The Greek] Atomists [and Epicurus]" has interested Trevelyan; knows its 'shortcomings only too well', and that he 'was not really either philosopher or scientist enough to write it'; but since he had been working on the subject for a long time so that he could understand Lucretius, he thought he should publish. Will be grateful for Trevelyan's 'suggestions'; does not think a second edition is likely, since he has returned now to his 'other hobby of Roman Religion', but would like to hear his comments. Very interested that Trevelyan is translating Lucretius; does not think any verse translation has quite succeeded yet.

[Abrupt change of subject here, so either this letter is incomplete or two incomplete letters have been combined]. Wishes ["The Bride of Dionysus"] had 'come off', but Trevelyan is probably right that his poem is 'too literary for a libretto'. Sure he himself would have enjoyed it, knowing 'the humorous side of D. T. [Donald Tovey]'. Much looks forward to Trevelyan's translation, and hopes to see him beforehand.

Valorización, destrucción y programación

Acumulaciones

Sistema de arreglo

Área de condiciones de acceso y uso

Condiciones de acceso

Condiciones

Idioma del material

    Escritura del material

      Notas sobre las lenguas y escrituras

      Características físicas y requisitos técnicos

      Instrumentos de descripción

      Área de materiales relacionados

      Existencia y localización de originales

      Existencia y localización de copias

      Unidades de descripción relacionadas

      Descripciones relacionadas

      Área de notas

      Identificador/es alternativo(os)

      Puntos de acceso

      Puntos de acceso por materia

      Puntos de acceso por lugar

      Tipo de puntos de acceso

      Identificador de la descripción

      Identificador de la institución

      Reglas y/o convenciones usadas

      Estado de elaboración

      Nivel de detalle

      Fechas de creación revisión eliminación

      Idioma(s)

        Escritura(s)

          Fuentes

          Área de Ingreso