Zona de identificação
Código de referência
Título
Data(s)
- 19 Mar. 1932 (Produção)
Nível de descrição
Dimensão e suporte
1 single sheet
Zona do contexto
Nome do produtor
Entidade detentora
História do arquivo
Fonte imediata de aquisição ou transferência
Zona do conteúdo e estrutura
Âmbito e conteúdo
Flat 1, Milford House, 117 Hurst Street, Birmingham.—The terms ‘book’ and ‘plot’ are still used in technical senses in the theatre.
—————
Transcript
Flat 1, Milford House, 117 Hurst Street, Birmingham
19. 3. 32.
Dear Sir,
“Dramatic Documents from the Elizabethan Playhouses”.
On page 193 you say “Exactly how late the use of Book as a technical term survived is not very clear.” It occurs to me that you may be interested to know the† it is still used among actors. It is not written; the prompt copy is no longer headed “The Book of The Farmer’s Wife”, but it is nearly always referred to in the theatre as “the Book”. A nervous actor, uncertain of his part, will enquire anxiously “Who’s on the Book to-night?” And a stage manager will instruct his assistant to take over the control of the stage by telling him to “hold the Book”. Is it possible that the expression “To hold the book” is a survival of the old term “book-holder”? In the “Short Glossary of Theatrical Terms” compiled by my friend W. G. Fay {1}, one finds—“Hold the Book”.—Is to take the prompt copy of the play and prompt the actors.”
The “Plot” is also in everyday use in the theatre, though it has changed somewhat from its Elizabethan ancestor. Every play has its “Scene plot”, “Property plot” and “Lighting plot”. The two latter are not so very different in appearance from the old ones. The sheet is divided into scenes, and, in the one case the moveable properties, in the other case the lighting, are given, in order, for each scene. The scene plot is generally a ground plan of each “set”.
I feel that I am presumptuous in offering information to so exact a scholar as you, but there are many stage terms that are little known, I think, outside the theatre, and some of them may have been in use as far back as the period in which you are particularly interested.
With grateful thanks for the enjoyment and information I have derived from your books.
Yours very truely†,
Bache Matthews
Dr. W. W. Greg,
Park Lodge,
Wimbledon Park,
S.W.19.
—————
{1} Full stop supplied in place of a comma after ‘W’.
† Sic.
Avaliação, seleção e eliminação
Incorporações
Sistema de arranjo
Zona de condições de acesso e utilização
Condições de acesso
Condiçoes de reprodução
Idioma do material
Script do material
Notas ao idioma e script
Características físicas e requisitos técnicos
Instrumentos de descrição
Instrumento de pesquisa transferido
Zona de documentação associada
Existência e localização de originais
Existência e localização de cópias
Unidades de descrição relacionadas
(Formerly inserted in Greg's copy of Dramatic Documents from the Elizabethan Playhouses (1931) (LL 023 G 101).)
Zona das notas
Identificador(es) alternativo(s)
Pontos de acesso
Pontos de acesso - Assuntos
Pontos de acesso - Locais
Pontos de acesso - Nomes
Pontos de acesso de género
Identificador da descrição
Identificador da instituição
Regras ou convenções utilizadas
Estatuto
Nível de detalhe
Datas de criação, revisão, eliminação
This description was created by A. C. Green in 2020.