Stuk 9 - Letter from Charles E. Grant to W. Aldis Wright

Identificatie

referentie code

Add. MS b/74/5/9

Titel

Letter from Charles E. Grant to W. Aldis Wright

Datum(s)

  • 4 Apr. 1887 (Vervaardig)

Beschrijvingsniveau

Stuk

Omvang en medium

1 folded sheet

Context

Geschiedenis van het archief

Directe bron van verwerving of overbrenging

Inhoud en structuur

Bereik en inhoud

King’s College, Cambridge.—Asks for help in explaining the use of the word ‘fer’ in the accompanying entries (from college accounts; not present). It appears that a ‘fer’ was equivalent to the twelfth part of a sheep.

——————

Transcript

King’s College, Cambridge
April 4th 1887 {1}

My dear Wright,

I send you one or two entries in which the word “Fer” occurs {2}. If you can help me to an explanation I shall be very grateful as Thorold Rogers wants to know something, and I am unwilling to give the enemy occasion to scoff.

The two entries relating to mutton seem to shew that a “Fer” was equivalent to the twelfth part of a sheep. This gives 10d a fer for mutton and 1s/ a fer for beef—about the right proportion I sup-pose. The low price of sheep in the second entry is, I imagine, due to a special contract with the College tenant; the third entry giving the market price. I do not know how to account for the fractions of sheep which came from tenants, except by supposing that there was a contract weight and that the College paid for the overplus or subtracted the deficiency as the case might be. Thus two small sheep might = 1 ov. 9 fer. di: (i.e. 21½ fer {3}, the contract weight being 24 fer). Or possibly the butcher sold some portions of the meat to the public, and only charged the College with what he actually supplied to them.

Yours very truly
Charles E. Grant

——————

{1} The first three figures of the year are printed.

{2} These entries are not present.

{3} ‘i.e. 21½ fer’ interlined above a caret. Comma supplied.

Waardering, vernietiging en slectie

Aanvullingen

Ordeningstelsel

Voorwaarden voor toegang en gebruik

Voorwaarden voor raadpleging

Voorwaarden voor reproductie

Taal van het materiaal

    Schrift van het materiaal

      Taal en schrift aantekeningen

      Fysieke eigenschappen en technische eisen

      Toegangen

      Verwante materialen

      Bestaan en verblifplaats van originelen

      Bestaan en verblijfplaats van kopieën

      Related units of description

      Related descriptions

      Aantekeningen

      Alternative identifier(s)

      Trefwoorden

      Onderwerp trefwoord

      Geografische trefwoorden

      Genre access points

      Identificatie van de beschrijving

      Identificatiecode van de instelling

      Toegepaste regels en/of conventies

      Status

      Niveau van detaillering

      Verwijdering van datering archiefvorming

      This description was created by A. C. Green in 2022.

      Taal (talen)

        Schrift(en)

          Bronnen

          Voorwaarden voor raadpleging en gebruik