Unidad documental simple 7 - Letter from Donald Tovey to R. C. Trevelyan

Área de identidad

Código de referencia

TRER/7/7

Título

Letter from Donald Tovey to R. C. Trevelyan

Fecha(s)

  • 9 Aug 1907 [postmark] (Creación)

Nivel de descripción

Unidad documental simple

Volumen y soporte

1 item: letter with envelope.

Área de contexto

Institución archivística

Historia archivística

Origen del ingreso o transferencia

Área de contenido y estructura

Alcance y contenido

bei Frau Aumer Medenwaldt [?], Von der Heydtstrasse 1, Berlin. - Sends his latest suggestions [for the libretto of "The Bride of Dionysus"]. Asks if the opera could be divided into three acts instead of four: sets out his ideas for altering the time of Act II from morning to evening, and the advantages this change brings, including for lighting and scenery. Thinks that the whole opera will be about as long as [Wagner's] "Tristan und Isolde"; fears Ariadne's part in the last act will be 'more than any mortal singers can hold out' but will consider what can be done when he gets there. Someone has raised doubts as to whether it is 'too late-Roman to identify Iacchus with Bacchus'. Seems to suggest an anti-Stratfordian view: referring to the' sea-coasts of Bohemia', he supposes 'Bacon would have been careful about his geography if he had to write a Twelfth Night for an audience of Drakes and Raleghs'. His father wishes for a long 'o' in the scansion of 'Minotaur', but he 'evidently can't always get it'. Asks for assistance with 'the taurophone': thinks the only way to make this non-comic would be for a human chorus to 'bellow the death-cries' and wants these to be some syllables 'that wouldn't be Greek to Jebb' but would sound so to the audience; wants there to be some suggestion of humanity. Proposes "The Bride of Dionysus" as the title. Asks about moving the song about Pan; worries about the amount of chorus in the opera. Has opening phrases for Ariadne, Theseus and Minos and other themes.

Does not know how long he will be in Berlin. Joachim is dying but he cannot see him so as not to over-excite him. Joachim is very happy that Harold [his nephew] is engaged to [his daughter] Liesl.

Valorización, destrucción y programación

Acumulaciones

Sistema de arreglo

Área de condiciones de acceso y uso

Condiciones de acceso

Condiciones

Idioma del material

    Escritura del material

      Notas sobre las lenguas y escrituras

      Características físicas y requisitos técnicos

      Instrumentos de descripción

      Área de materiales relacionados

      Existencia y localización de originales

      Existencia y localización de copias

      Unidades de descripción relacionadas

      Descripciones relacionadas

      Área de notas

      Notas

      Extensive red pencil marks indicating points of interest.

      Identificador/es alternativo(os)

      Puntos de acceso

      Puntos de acceso por materia

      Puntos de acceso por lugar

      Tipo de puntos de acceso

      Identificador de la descripción

      Identificador de la institución

      Reglas y/o convenciones usadas

      Estado de elaboración

      Nivel de detalle

      Fechas de creación revisión eliminación

      Idioma(s)

        Escritura(s)

          Fuentes

          Área de Ingreso