Zona de identificação
Código de referência
Título
Data(s)
- 20 Sept. 1898 (Produção)
Nível de descrição
Dimensão e suporte
1 folded sheet
Zona do contexto
Nome do produtor
Entidade detentora
História do arquivo
Fonte imediata de aquisição ou transferência
Zona do conteúdo e estrutura
Âmbito e conteúdo
In the train from San Francisco to Salt Lake City.—Sends part of an ‘encyclical’ (part of 5/30f). Refers to letters received from home and to his visit to Yosemite, and asks about Ellen’s own travels.
—————
Transcript
In the train | Frisco to Salt Lake
Sept 20 98
My dear Lel
Knowing your interest in Japan I meant to have sent to you the first portion of my encyclical on the subject, but as I forgot to do so, I send you this part along now, {1} & hope you may get some amusement from it; I don’t anticipate there will be a great deal to follow.
Perhaps when you see this letter you may expect to hear that I have met Annie, but if you do “I guess” you will be disappointed, for she does not get to Salt Lake till after the mail has gone out.
I found a great many letters awaiting me when I got to Frisco, {2} among them those from Mama & Carry from Pontresina, also one from Harry & a little later I received yours; many thanks for all of them which I enjoyed reading very much, if Harry is with you please tell him, I will write to him soon.
Our passage across the Pacific ended very pleasantly, as it had been most of the way across; & Percy & I soon made up our minds to go down to the Yosemite almost at once. So after spending 3 days in San Francisco & had a delightful though somewhat dusty time. {3}
The Yosemite valley is grand where Japan is pretty & the great trees are stupendous.
I gather from your letter that by this time you will be just about returning to England; I hope your jolly time continued to the end.
The accident to the Hopkinsons was very sad, I trust it did not make any of your party nervous about your smaller excursions
With love to all
Your affte Bro
Fredk W Lawrence
—————
{1} Part of PETH 5/30f.
{2} Comma supplied.
{3} The grammar of this sentence is a little confused.
Avaliação, seleção e eliminação
Incorporações
Sistema de arranjo
Zona de condições de acesso e utilização
Condições de acesso
Condiçoes de reprodução
Idioma do material
Script do material
Notas ao idioma e script
Características físicas e requisitos técnicos
Instrumentos de descrição
Zona de documentação associada
Existência e localização de originais
Existência e localização de cópias
Unidades de descrição relacionadas
Zona das notas
Identificador(es) alternativo(s)
Pontos de acesso
Pontos de acesso - Assuntos
Pontos de acesso - Locais
Pontos de acesso - Nomes
Pontos de acesso de género
Identificador da descrição
Identificador da instituição
Regras ou convenções utilizadas
Estatuto
Nível de detalhe
Datas de criação, revisão, eliminação
This description was created by A. C. Green in 2020.