Unidad documental simple 186 - Letter from George G. Loane to R. C. Trevelyan

Área de identidad

Código de referencia

TRER/17/186

Título

Letter from George G. Loane to R. C. Trevelyan

Fecha(s)

  • 31 Dec 1944 (Creación)

Nivel de descripción

Unidad documental simple

Volumen y soporte

1 item

Área de contexto

Institución archivística

Historia archivística

Origen del ingreso o transferencia

Área de contenido y estructura

Alcance y contenido

Woodthorpe, The Thrupp, Nr. Stroud, Glos. - Has now read through Trevelyan's 'valuable gift' [his translations of the "Eclogues and Georgics of Virgil"], and admires its 'fidelity to the original & its sustained excellence of style'. Prefers the "Georgics" to the "Eclogues": Trevelyan knows his 'ear is deaf to some of your harmonies' and would like Trevelyan to read them to him. The accents in the "Georgics" give a 'fine strong effect, so different from Pope's ready-mouthed [?] strain'; has been writing a piece on Pope's "Iliad" for "Notes and Queries". Has copied out [Edward] Fitzgerald's 'free & easy version of the Corycian swain' from "[An] Aftermath" in case Trevelyan does not know it [see 21/107b]. Blames his 'bad handwriting' on the temperature.

Valorización, destrucción y programación

Acumulaciones

Sistema de arreglo

Área de condiciones de acceso y uso

Condiciones de acceso

Condiciones

Idioma del material

    Escritura del material

      Notas sobre las lenguas y escrituras

      Características físicas y requisitos técnicos

      Instrumentos de descripción

      Área de materiales relacionados

      Existencia y localización de originales

      Existencia y localización de copias

      Unidades de descripción relacionadas

      21/107b: translation of "Virgil's Garden", by Edward Fitzgerald, written out by George. G. Loane and originally sent as an enclosure with this letter.

      Área de notas

      Identificador/es alternativo(os)

      Puntos de acceso

      Puntos de acceso por materia

      Puntos de acceso por lugar

      Tipo de puntos de acceso

      Identificador de la descripción

      Identificador de la institución

      Reglas y/o convenciones usadas

      Estado de elaboración

      Nivel de detalle

      Fechas de creación revisión eliminación

      Idioma(s)

        Escritura(s)

          Fuentes

          Área de Ingreso