Zone d'identification
Cote
O./4.54/53
Titre
Letter from John Ruskin to 'The Translator of the Rubaiyat of Omar'
Date(s)
- 2 Sept. 1863 (Production)
Niveau de description
Partie
Étendue matérielle et support
1 sheet.
Zone du contexte
Nom du producteur
Histoire archivistique
Source immédiate d'acquisition ou de transfert
Zone du contenu et de la structure
Portée et contenu
'My dear & very dear Sir.
I do not know in the least who you are, but I do with all my soul pray you to find and translate some more of Omar Khayyam for us: I never did till this day read anything so glorious to my mind as this poem - (10th, 11th, 12th pages, if one were to choose) - and that & this is all I can say about it. More - more - please more. - & that I am ever
Gratefully & respectfully Yours,
J. Ruskin'
Appraisal, destruction and scheduling
Accruals
System of arrangement
Zone des conditions d'accès et d'utilisation
Conditions d’accès
Conditions governing reproduction
Language of material
Script of material
Language and script notes
Caractéristiques matérielle et contraintes techniques
Tipped into O.4.54.
Finding aids
Zone des sources complémentaires
Existence and location of originals
Existence and location of copies
Related units of description
Originally enclosed with O./4.54/52.
Publication note
Published in Ryals, et al. The Collected Letters of Thomas and Jane Welsh Carlyle. Duke-Edinburgh ed., Duke University Press, 1970-. Transcriptions available online at Carlyle Letters Online (CLO): https://carlyleletters.dukeupress.edu/