Stuk 38 - Letter from Kemp Malone to R. B. McKerrow

Identificatie

referentie code

MCKW/A/3/38

Titel

Letter from Kemp Malone to R. B. McKerrow

Datum(s)

  • 4 Sept. 1927 (Vervaardig)

Beschrijvingsniveau

Stuk

Omvang en medium

1 single sheet

Context

Geschiedenis van het archief

Directe bron van verwerving of overbrenging

Inhoud en structuur

Bereik en inhoud

19B Little Russell Street, W.C.1.—Has been complimented on his paper on ‘Etymologies for Hamlet’. Asks whether McKerrow received the MS of his ‘Semantic Note on Anglo-Saxon’. He and his wife are sorry they will not be able to see more of the McKerrows before they leave England.

—————

Transcript

19b Little Russell St., W.C.1
Sept. 4, 1927

Dear Mr McKerrow,

You will doubtless be interested in the following excerpt from a letter to me from Professor A. Brandl of Berlin concerning my paper, Etymologies for Hamlet: {1}

Ihre Darlegung hat … überzeugende Kraft. {2}

Professor F. N. Robinson of Harvard, the well-known Celticist, has also expressed to me, orally, his approval of my etymology.

Some two months ago I sent to you a ms. called “A Semantic Note on Anglo-Saxon.” {3} Did you ever receive it?

My wife and I enjoyed having you with us for tea the other day. We are both sorry that we have so few days left in England, and shall not be able to see more of you and Mrs McKerrow on this trip. Next time we are in England we may be more fortunate.

With best regards to you both,

I am, believe me,
Faithfully yours,
Kemp Malone

P.S. Would you be so kind as to see to it that the October number, and the numbers that follow, of RES, are sent to me at my American address?

—————

Typed, except the signature.

{1} See Review of English Studies, iii (1927), 257–71.

{2} ‘Your exposition is … very convincing.’

{3} This paper appeared in the September number (ibid., pp. 455–6).

Waardering, vernietiging en slectie

Aanvullingen

Ordeningstelsel

Voorwaarden voor toegang en gebruik

Voorwaarden voor raadpleging

Voorwaarden voor reproductie

Taal van het materiaal

    Schrift van het materiaal

      Taal en schrift aantekeningen

      Fysieke eigenschappen en technische eisen

      Toegangen

      Verwante materialen

      Bestaan en verblifplaats van originelen

      Bestaan en verblijfplaats van kopieën

      Related units of description

      Related descriptions

      Aantekeningen

      Alternative identifier(s)

      Trefwoorden

      Onderwerp trefwoord

      Geografische trefwoorden

      Genre access points

      Identificatie van de beschrijving

      Identificatiecode van de instelling

      Toegepaste regels en/of conventies

      Status

      Niveau van detaillering

      Verwijdering van datering archiefvorming

      Taal (talen)

        Schrift(en)

          Bronnen

          Voorwaarden voor raadpleging en gebruik