Zona de identificação
Código de referência
Título
Data(s)
- 4 June 1946 (Produção)
Nível de descrição
Dimensão e suporte
1 single sheet
Zona do contexto
Nome do produtor
Entidade detentora
História do arquivo
Fonte imediata de aquisição ou transferência
Zona do conteúdo e estrutura
Âmbito e conteúdo
Office of Cabinet Delegation, The Viceroy’s House, New Delhi.—The crisis of the mission is expected in about six days. Discusses possible dates for their return, with reference to Lady Pethick-Lawrence’s holiday. Denies the rumour that he intends to retire.
—————
Transcript
Office of Cabinet Delegation, The Viceroy’s House, New Delhi
June 4 46
My dear.
I wrote you a long letter yesterday mainly about philosophy so here is another less high-fallutin!
Our climacteric (crisis) is expected in about 6 days. We may get full agreement. We may get rejection by both parties. We may get any one of various gradations between the two.
In either of the first two cases the Cabinet Mission propose to start for home almost at once probably on or about Saty June 15—arriving say on Tuesday June 18. In the event of indecisiveness we may be several days later but hope to get off not later than June 19 arriving 22nd. But this hope may be disappointed, & if so we have just go to do what is necessary.
If I can get home 18th or at latest 22nd, tht should fit in with your trip to I o W for I expect I shall have to be in London on 24th & have a great deal to do tht week (even if I am able to take a few days holiday later).
If I arrive on June 24 no doubt you will be postponing going to I o W for a day or two. If I am not due for several days after June 24 you had better go to I o W on 24th. Of course I could come to I o W to join you. But if you decide to meet me (which if you yourself wish it would be a joy to me) you could come up for 2 days from I o W & go back. Finally if my arrival is not until July you could carry on until then in I o W.
I expect to arrive by sea-plane at Poole harbour (beyond Bournemouth).
It is still all speculation about our chances of success.
They have been printing stories here of my intention to retire {1}, but I have said nothing whatever to justify this; I think it originates with “The News of the World” London.
We are still to be able to use the swimming bath. This is a reprieve as it is one of our few recreations, & the temperature yesterday was 109.
I keep very well & send you my dear love. I think you wanted all the enclosures back. I have written to Moira Gibson (McDermott) {2} re birth of daughter.
All my love
Boy.
Stafford Cripps thanks you for your good wishes & reciprocates them.
—————
The abbreviation ‘tht’ for ‘that’ occurs twice.
{1} Underlined three times.
{2} Spelling uncertain.
Avaliação, seleção e eliminação
Incorporações
Sistema de arranjo
Zona de condições de acesso e utilização
Condições de acesso
Condiçoes de reprodução
Idioma do material
Script do material
Notas ao idioma e script
Características físicas e requisitos técnicos
Instrumentos de descrição
Zona de documentação associada
Existência e localização de originais
Existência e localização de cópias
Unidades de descrição relacionadas
Zona das notas
Identificador(es) alternativo(s)
Pontos de acesso
Pontos de acesso - Assuntos
Pontos de acesso - Locais
Pontos de acesso - Nomes
Pontos de acesso de género
Identificador da descrição
Identificador da instituição
Regras ou convenções utilizadas
Estatuto
Nível de detalhe
Datas de criação, revisão, eliminação
This description was created by A. C. Green in 2020.