Unidad documental simple 81 - Letter from R. C. Trevelyan to Elizabeth des Amorie van der Hoeven

Área de identidad

Código de referencia

TRER/9/81

Título

Letter from R. C. Trevelyan to Elizabeth des Amorie van der Hoeven

Fecha(s)

  • 24 Oct 1899 (Creación)

Nivel de descripción

Unidad documental simple

Volumen y soporte

1 item

Área de contexto

Institución archivística

Historia archivística

Origen del ingreso o transferencia

Área de contenido y estructura

Alcance y contenido

3 Hare Court, Inner Temple. - Apologises for using 'lubberly thick English' paper. Came to London to hear [Julius Engelbert] Röntgen on Monday, but found he was ill and the concert off; hopes it is nothing serious. Went to hear [Hans] Richter conduct Tchaikowsky's 6th Symphony instead. Fears she may not have got the letter with his poetry last week, as he thinks he addressed it wrongly. Agrees that Bessie's proposal that he should come to see her again in the Netherlands [see 9/9] is indeed bold, but is very glad she has made it. On his side, the difficulties are small: he can easily conceal his visit, or let it be known that he is calling there on the way to Italy. Feels that the excuse she suggests of them translating Vondel together is very thin; true that he would like to read some with her, and that she could teach him German or 'even Dutch', though he does not feel ready to learn both at the same time; however, her family are still likely to see through this, 'especially if they were suspicious before'. Perhaps it would be better to be more honest with them; otherwise, would be willing not to go and see her at home at all, but for them to meet privately at his hotel and talk or go for walks. Realises that she will probably think this wrong, and her feelings must be 'paramount', though see it would be difficult and perhaps 'unwise' for her to take her uncle and aunt into her confidence. Will want 'horribly' to be with her all day, as he always does. She must decide what is best; expects her uncle will think he has come to see her whatever excuse they give. Promises to be 'quite reasonable, and prudent, though very much in love'. Must not read the Brownings' letters, or he will start writing 'too sentimentally'. Has had a 'rather nasty business looking after [Roger] Fry's affairs', his publisher [Oldmeadow] is 'swindling him' and he has had to write a long letter to Fry. Will give this letter to [Charles] Sanger to post as he is going out for a post; he may wonder 'who the lady with the long foreign name is' but will not tell him.

Valorización, destrucción y programación

Acumulaciones

Sistema de arreglo

Área de condiciones de acceso y uso

Condiciones de acceso

Condiciones

Idioma del material

    Escritura del material

      Notas sobre las lenguas y escrituras

      Características físicas y requisitos técnicos

      Instrumentos de descripción

      Área de materiales relacionados

      Existencia y localización de originales

      Existencia y localización de copias

      Unidades de descripción relacionadas

      Descripciones relacionadas

      Área de notas

      Identificador/es alternativo(os)

      Puntos de acceso

      Puntos de acceso por materia

      Puntos de acceso por lugar

      Tipo de puntos de acceso

      Identificador de la descripción

      Identificador de la institución

      Reglas y/o convenciones usadas

      Estado de elaboración

      Nivel de detalle

      Fechas de creación revisión eliminación

      Idioma(s)

        Escritura(s)

          Fuentes

          Área de Ingreso