Unidad documental simple 37 - Letter from R. C. Trevelyan to Julian Trevelyan

Área de identidad

Código de referencia

TRER/15/37

Título

Letter from R. C. Trevelyan to Julian Trevelyan

Fecha(s)

  • 8 Dec 1925 (Creación)

Nivel de descripción

Unidad documental simple

Volumen y soporte

1 item

Área de contexto

Institución archivística

Historia archivística

Origen del ingreso o transferencia

Área de contenido y estructura

Alcance y contenido

Apologises for first writing "Tanganyika" instead of Julian's name on the envelope, perhaps thinking for a moment that he had 'gone out to Africa like Michael MacCarthy', instead of only being in the 'Sanganyika' [Sanatorium]. Hopes Julian will not have to stay much longer, but at least he has 'distinguished visitors - the mot distinguished English poet, and the most distinguished Anglo-Irish bard'. There must be 'a lot of poetry in the Ray [a school magazine?] if Bekassy's is there, and a lot of Brook[e?]'s. Glad Julian's story is going in; supposes he has not had time to do a wood-cut his time. The workmen have brought the poles for the telephone, but he fears it will not be installed in time for them to ring Julian in the Sanatorium. The snow is all gone, so the [Clifford] Allens will be able to use their car again; they may take him and Elizabeth to London next Thursday.

Valorización, destrucción y programación

Acumulaciones

Sistema de arreglo

Área de condiciones de acceso y uso

Condiciones de acceso

Condiciones

Idioma del material

    Escritura del material

      Notas sobre las lenguas y escrituras

      Características físicas y requisitos técnicos

      Instrumentos de descripción

      Área de materiales relacionados

      Existencia y localización de originales

      Existencia y localización de copias

      Unidades de descripción relacionadas

      Descripciones relacionadas

      Área de notas

      Identificador/es alternativo(os)

      Puntos de acceso

      Puntos de acceso por materia

      Puntos de acceso por lugar

      Tipo de puntos de acceso

      Identificador de la descripción

      Identificador de la institución

      Reglas y/o convenciones usadas

      Estado de elaboración

      Nivel de detalle

      Fechas de creación revisión eliminación

      Idioma(s)

        Escritura(s)

          Fuentes

          Área de Ingreso