Pièce 86 - Letter from R. C. Trevelyan to Julian Trevelyan

Zone d'identification

Cote

TRER/15/86

Titre

Letter from R. C. Trevelyan to Julian Trevelyan

Date(s)

  • 13 Oct 1933 (Production)

Niveau de description

Pièce

Étendue matérielle et support

1 item

Zone du contexte

Histoire archivistique

Source immédiate d'acquisition ou de transfert

Zone du contenu et de la structure

Portée et contenu

Originally including an enclosure [a letter from his bank?] saying there is little hope of Julian getting off the tax [see 15/85], and that it would be an expensive waste of money to consult French lawyers at the Consulate. Is willing to enable Julian to pay, and has therefore transferred eighty-five pounds to his account at Drummonds. Julian would be able to avoid paying the tax if Bob were paying him an allowance of four hundred pounds from his income, which already had been taxed, but cannot since the covenant avoids English tax. Has consulted Irene [Cooper Willis], who agrees with the bank's advice. Thinks that Julian should pay when the demand comes and not try to fight it; is happy to help, especially as Julian is 'so busy painting' at the moment and 'ought not to be bothered by money worries'. Julian must think over what he should do; Bob may have been premature in suggesting in his last letter that it 'might be impossible' for him to be domiciled in France, and does not want to put any pressure on him. Even if France does need to 'go off gold', it will probably happen as slowly as possible so the exchange will not be affected for a while. Hopes to see Julian either in Paris or here in January; will probably go to Italy either in December or January so must be careful not to miss him. Meanwhile, Julian should keep hold of the flat for the present, and not worry; there will be plenty of time to decide what to do.

Appraisal, destruction and scheduling

Accruals

System of arrangement

Zone des conditions d'accès et d'utilisation

Conditions d’accès

Conditions governing reproduction

Language of material

    Script of material

      Language and script notes

      Caractéristiques matérielle et contraintes techniques

      Finding aids

      Zone des sources complémentaires

      Existence and location of originals

      Existence and location of copies

      Related units of description

      Descriptions associées

      Zone des notes

      Identifiant(s) alternatif(s)

      Mots-clés

      Mots-clés - Sujets

      Mots-clés - Lieux

      Mots-clés - Genre

      Identifiant de la description

      Identifiant du service d'archives

      Rules and/or conventions used

      Statut

      Niveau de détail

      Dates of creation revision deletion

      Langue(s)

        Écriture(s)

          Sources

          Accession area