Identificatie
referentie code
Titel
Datum(s)
- 21 Nov 1904 (Vervaardig)
Beschrijvingsniveau
Omvang en medium
1 letter (2 folded sheets); 1 separate sheet with copies of two poems.
Context
Naam van de archiefvormer
archiefbewaarplaats
Geschiedenis van het archief
Directe bron van verwerving of overbrenging
Inhoud en structuur
Bereik en inhoud
Mill House, Westcott, Dorking. - He and Bessie send many thanks to his father for the 'duck and hare': they did not realise until they received his mother's letter [11/109] that he had shot the hare himself. They had it for dinner yesterday: George and Janet were visiting, and have just left, both seemed 'very well and cheerful'. George 'seems relieved to get the history [his England under the Stuarts] off his mind'; has been reading the chapter on Queen Anne and it 'seems very good', though George is dissatisfied and thinks it 'too sketchy'. He can always 'treat the subject more elaborately someday' if he wishes. Thinks the book should be successful.
Last time they were at the [new] house, ten days ago, the roof was being finished, almost a fortnight earlier than expected. They have been making arrangements for some of the work on the garden to be done this winter: a 'trained lady-gardener... is to be responsible for the work'. The house looks good and has been 'well built'; since no alterations to the plans have been needed so far, there ought not to be any extra expense.
The 'Sunday Tramps, led by George' came for tea yesterday: 'young [Thoby] Stephen, and J. Pollock, and [George?] Barger, a Dutchman, and [Sydney] Waterlow, and R. Mayor'. All but Mayor are tall, and in their 'rather low rooms they seemed to Bessie like giants; they have never had 'so many and tall people' in the house together. Encloses two Chinese poems; the 'longer one, by a kind of Chinese Horace' was suggested to Robert by his father shooting ducks, but he sees from 'Professor Giles' translations' that it is actually geese; the rest of that poem 'scarcely applies' to his father, but the shorter, 'on Retirement', may. Understands that the translations are 'fairly literal, though the metres of the originals are quite different'. He and Bessie both send love, and Bessie thanks Caroline for her letter. Robert's book [The Birth of Parsival] has already been printed, though probably will not come out till February.
Separate sheet on which two poems [from Giles' Chinese Poetry in English Verse] are copied out: Discontent by Han Yü [title not copied out] and In Retirement by Li Chia-yu.
Waardering, vernietiging en slectie
Aanvullingen
Ordeningstelsel
Voorwaarden voor toegang en gebruik
Voorwaarden voor raadpleging
Voorwaarden voor reproductie
Taal van het materiaal
Schrift van het materiaal
Taal en schrift aantekeningen
Fysieke eigenschappen en technische eisen
Toegangen
Verwante materialen
Bestaan en verblifplaats van originelen
Bestaan en verblijfplaats van kopieën
Related units of description
Aantekeningen
Alternative identifier(s)
Trefwoorden
Onderwerp trefwoord
Geografische trefwoorden
Naam ontsluitingsterm
- Trevelyan, Sir George Otto (1838-1928), 2nd Baronet, statesman and historian (Onderwerp)
- Trevelyan, Elizabeth (1875-1957), musician (Onderwerp)
- Trevelyan, Caroline (c. 1847-1928), wife of Sir George Otto Trevelyan, 2nd Baronet (Onderwerp)
- Trevelyan, George Macaulay (1876-1962), historian, public educator, and conservationist (Onderwerp)
- Trevelyan, Janet Penrose (1879-1956), author (Onderwerp)
- Stephen, Julian Thoby (1880-1906), son of Sir Leslie Stephen (Onderwerp)
- Pollock, Sir Frederick John Pollock (1878-1963) 4th Baronet, historian, journalist and translator (Onderwerp)
- Barger, George (1878-1939), chemist (Onderwerp)
- Waterlow, Sir Sydney Philip Perigal (1878-1944) Knight and diplomat (Onderwerp)
- Mayor, Robert John Grote (1869-1947), civil servant and philosopher, known as Robin (Onderwerp)
- Giles, Herbert Allen (1845-1935) Professor of Chinese (Onderwerp)