Item 79 - Letter from Sophie Weisse to Elizabeth Trevelyan

Zona de identificação

Código de referência

TRER/8/79

Título

Letter from Sophie Weisse to Elizabeth Trevelyan

Data(s)

  • 12 Dec 1912 (Produção)

Nível de descrição

Item

Dimensão e suporte

1 item

Zona do contexto

História do arquivo

Fonte imediata de aquisição ou transferência

Zona do conteúdo e estrutura

Âmbito e conteúdo

Northlands, Englefield Green, Surrey. - Just returned from seeing Mr [Willi] Strecker in London, a visit she found difficult due to her recent heart trouble; they tried to see what could be done to 'save something from the wreck of the Chelsea Concerts' but this is not much. Her 'poor Donald [Tovey]' is undoubtably ill'; begs Bessie not to speak or write to him about the Casals [Pablo and Guilhermina Suggia] and not to discuss her or repeat anything she has said if possible. Asks her to send back the note about 'what took place in Mr [Hugh] Godley's office on the 1st of November'. Godley's 'conduct towards Donald this year... is inexplicable'; can only imagine it is somehow 'connected with Adila v[on] Arányi'; 'he has done his best to ruin Donald', working skilfully to 'detach him from Casals'; now he has 'shown his hand' and declared he will have nothing to do with the Chelsea Concerts. There is 'also Mr [Murray Coutts?] Trotter's sentimental stupidity'. Donald should not have seen a word of Guilhermina's 'ridiculous romances', nor been told 'he would have to bring a lawsuit against Pablo lest P. should think him weak'; is very sad Professor Röntgen showed Donald her 'piteously anxious telegram to Vienna'. Asks if everyone is 'against her' in her 'efforts to guard' Donald, and whether they know 'what the dangers are'; fears she will have to write to the Toveys' 'little solicitor', who appeals to her to help him 'prevent Duncan [Tovey] from robbing Donald' to asks if she can prevent 'Duncan from having the custody of his brother if he should become worse'. Donald keeps writing letters 'full of the foulest language about the Casals' and towards her; he has also written such a letter to Mr Strecker, saying her telegram to Röntgen showed she did not believe in 'his freedom from crime'. Has only written the letter to Donald of which Bessie has seen a copy [8/78] and another saying she 'can receive no more such letters' and will never mention the Casals again. Willy Strecker only mentioned his letter to prove Donald is ill. Donald says he will not return unless she joins 'in abusing Casals and praising [Donald's] every act - and Hugh Godley's'. Wonders Casals did not 'shoot him there and then' if Donald behaved even a fraction as badly in Spain. Hopes to get him well again, but only if the few friends she can trust, amongst whom she numbers Bessie, will help her.

Avaliação, seleção e eliminação

Incorporações

Sistema de arranjo

Zona de condições de acesso e utilização

Condições de acesso

Condiçoes de reprodução

Idioma do material

    Script do material

      Notas ao idioma e script

      Características físicas e requisitos técnicos

      Instrumentos de descrição

      Zona de documentação associada

      Existência e localização de originais

      Existência e localização de cópias

      Unidades de descrição relacionadas

      Descrições relacionadas

      Zona das notas

      Identificador(es) alternativo(s)

      Pontos de acesso

      Pontos de acesso - Assuntos

      Pontos de acesso - Locais

      Pontos de acesso de género

      Identificador da descrição

      Identificador da instituição

      Regras ou convenções utilizadas

      Estatuto

      Nível de detalhe

      Datas de criação, revisão, eliminação

      Línguas e escritas

        Script(s)

          Fontes

          Área de ingresso