Área de identidad
Código de referencia
Título
Fecha(s)
- 23 Aug. 1916 (Creación)
Nivel de descripción
Volumen y soporte
Área de contexto
Nombre del productor
Institución archivística
Historia archivística
Origen del ingreso o transferencia
Área de contenido y estructura
Alcance y contenido
Penrhôs, Holyhead.—Is disappointed not to have received a letter from him, as she had been hoping to hear about the explosion. Wet weather has confined them to the house today. Discusses plans for the weekend and gives some domestic instructions.—(Later.) Has received his letter, but is annoyed by the lack of news in it.
Valorización, destrucción y programación
Acumulaciones
Sistema de arreglo
Área de condiciones de acceso y uso
Condiciones de acceso
Condiciones
Idioma del material
Escritura del material
Notas sobre las lenguas y escrituras
Características físicas y requisitos técnicos
Instrumentos de descripción
Área de materiales relacionados
Existencia y localización de originales
Existencia y localización de copias
Unidades de descripción relacionadas
Área de notas
Notas
TRANSCRIPT:
Penrhôs, Holyhead
Aug 23rd 1916
Darling no letter from you to day, I’d hoped to have heard some details of the explosion but I may get some thing by the 2nd post. We havent stirred all day, its poured and is still, but in spite of it I’m now going for a short walk after tea.
Dont forget to let me know your Saturday plans, I have to get to Crewe at the unearthly hour of 2.30. Please look and see if there arent a lot of bills lying about (closed up dull looking envelopes I mean) and have them all put into an envelope and sent on. I’m very glad the film has been stopped who finally jacked up about it.
No news here, everyone much the same as when you left but I’m enjoying the peaceful life. Since Corrybrough its the first time I’ve been so long on end in one place in the country and its very nice. I only wish you had been here too. If you dont like the box Diana sent as your birthday present we’ll give it to Nancy!
I shall leave this open to add a line if I hear from you and to curse you if I dont!
Much love
V.
I think you write rotten letters. You give me no news. Curse you. I shant write to you again
—————
The postscript was written in pencil.