Item 166 - Letter from Venetia Montagu to Edwin Montagu

Zona de identificação

Código de referência

MONT II/A/1/166

Título

Letter from Venetia Montagu to Edwin Montagu

Data(s)

  • 23 Aug. 1916 (Produção)

Nível de descrição

Item

Dimensão e suporte

Zona do contexto

Nome do produtor

História do arquivo

Fonte imediata de aquisição ou transferência

Zona do conteúdo e estrutura

Âmbito e conteúdo

Penrhôs, Holyhead.—Is disappointed not to have received a letter from him, as she had been hoping to hear about the explosion. Wet weather has confined them to the house today. Discusses plans for the weekend and gives some domestic instructions.—(Later.) Has received his letter, but is annoyed by the lack of news in it.

Avaliação, seleção e eliminação

Incorporações

Sistema de arranjo

Zona de condições de acesso e utilização

Condições de acesso

Condiçoes de reprodução

Idioma do material

    Script do material

      Notas ao idioma e script

      Características físicas e requisitos técnicos

      Instrumentos de descrição

      Zona de documentação associada

      Existência e localização de originais

      Existência e localização de cópias

      Unidades de descrição relacionadas

      Descrições relacionadas

      Zona das notas

      Nota

      TRANSCRIPT:

      Penrhôs, Holyhead
      Aug 23rd 1916

      Darling no letter from you to day, I’d hoped to have heard some details of the explosion but I may get some thing by the 2nd post. We havent stirred all day, its poured and is still, but in spite of it I’m now going for a short walk after tea.

      Dont forget to let me know your Saturday plans, I have to get to Crewe at the unearthly hour of 2.30. Please look and see if there arent a lot of bills lying about (closed up dull looking envelopes I mean) and have them all put into an envelope and sent on. I’m very glad the film has been stopped who finally jacked up about it.

      No news here, everyone much the same as when you left but I’m enjoying the peaceful life. Since Corrybrough its the first time I’ve been so long on end in one place in the country and its very nice. I only wish you had been here too. If you dont like the box Diana sent as your birthday present we’ll give it to Nancy!

      I shall leave this open to add a line if I hear from you and to curse you if I dont!

      Much love
      V.

      I think you write rotten letters. You give me no news. Curse you. I shant write to you again

      —————

      The postscript was written in pencil.

      Identificador(es) alternativo(s)

      Pontos de acesso

      Pontos de acesso - Assuntos

      Pontos de acesso - Locais

      Pontos de acesso - Nomes

      Pontos de acesso de género

      Identificador da descrição

      Identificador da instituição

      Regras ou convenções utilizadas

      Estatuto

      Nível de detalhe

      Datas de criação, revisão, eliminação

      Línguas e escritas

        Script(s)

          Fontes

          Área de ingresso