Zone d'identification
Cote
Titre
Date(s)
- 23 Aug. 1916 (Production)
Niveau de description
Étendue matérielle et support
Zone du contexte
Nom du producteur
Histoire archivistique
Source immédiate d'acquisition ou de transfert
Zone du contenu et de la structure
Portée et contenu
Penrhôs, Holyhead.—Is disappointed not to have received a letter from him, as she had been hoping to hear about the explosion. Wet weather has confined them to the house today. Discusses plans for the weekend and gives some domestic instructions.—(Later.) Has received his letter, but is annoyed by the lack of news in it.
Appraisal, destruction and scheduling
Accruals
System of arrangement
Zone des conditions d'accès et d'utilisation
Conditions d’accès
Conditions governing reproduction
Language of material
Script of material
Language and script notes
Caractéristiques matérielle et contraintes techniques
Finding aids
Zone des sources complémentaires
Existence and location of originals
Existence and location of copies
Related units of description
Zone des notes
Note
TRANSCRIPT:
Penrhôs, Holyhead
Aug 23rd 1916
Darling no letter from you to day, I’d hoped to have heard some details of the explosion but I may get some thing by the 2nd post. We havent stirred all day, its poured and is still, but in spite of it I’m now going for a short walk after tea.
Dont forget to let me know your Saturday plans, I have to get to Crewe at the unearthly hour of 2.30. Please look and see if there arent a lot of bills lying about (closed up dull looking envelopes I mean) and have them all put into an envelope and sent on. I’m very glad the film has been stopped who finally jacked up about it.
No news here, everyone much the same as when you left but I’m enjoying the peaceful life. Since Corrybrough its the first time I’ve been so long on end in one place in the country and its very nice. I only wish you had been here too. If you dont like the box Diana sent as your birthday present we’ll give it to Nancy!
I shall leave this open to add a line if I hear from you and to curse you if I dont!
Much love
V.
I think you write rotten letters. You give me no news. Curse you. I shant write to you again
—————
The postscript was written in pencil.