Zone d'identification
Cote
Titre
Date(s)
- 26 Jan 1921 (Production)
Niveau de description
Étendue matérielle et support
1 letter
Zone du contexte
Nom du producteur
Histoire archivistique
Source immédiate d'acquisition ou de transfert
Zone du contenu et de la structure
Portée et contenu
Paris. - Very flattered that Trevelyan has sent him his "Translations from Lucretius"; his eyes are no longer capable of reading it, but Madame de Rohan-Chabot and Madame de Maillé will read him the most difficult passages; wishes him the success which 'old Major von Knebel, friend of Goethe, had with his translation. [ Aimé Sanson] de Pongerville, who translated Lucretius into French was named keeper at the Bibliothèque Royale and member of the Académie Française; his daughter married [Auguste] Silvy, who 'played a sad role after the catastrophe of 1870' [the siege of Paris during the Franco-Prussian War] as a minister when Tours was temporary seat of government. Trevelyan's address recalls the memory of [George Tomkyns Chesney's] "Battle of Dorking", which gave rise to so much talk in the last years of Napoleon III. Has seen their friend [Bernard] Berenson several times since Trevelyan's departure, who is one of the 'great trumpets of Trevelyan's glory'. The countess of Rohan-Chabot also came before her trip to Evian.
Appraisal, destruction and scheduling
Accruals
System of arrangement
Zone des conditions d'accès et d'utilisation
Conditions d’accès
Conditions governing reproduction
Language of material
- français