Identificatie
referentie code
Titel
Datum(s)
- c. Nov. 1940 (Vervaardig)
Beschrijvingsniveau
Omvang en medium
1 slip, cut at the top and bottom from a larger sheet
Context
Naam van de archiefvormer
archiefbewaarplaats
Geschiedenis van het archief
Directe bron van verwerving of overbrenging
Inhoud en structuur
Bereik en inhoud
(The Clarendon Press, Oxford?)—Maas is particularly interested in the considerations which lead an editor of Shakespeare to follow the copy-text.
(For the date and the identification of the correspondents cf. 1/87, which was probably typed with the same typewriter (note especially the capital ‘K’).)
—————
Transcript
Maas is, of course, not a Shakespearian scholar and knows nothing of “bibliography”. But he has an acute mind for any inconsistency, and tireless industry. He has made some excellent criticisms on McKerrow’s proofs and Introduction to Richard III. The point which really interests him is one in which I refuse to become enmeshed i.e. the basic considerations which lead a Shakespearian editor to stick to the copy-text. Exactly when does he alter the copy-text? Under what conditions does McKerrow discuss in notes {1} the variant readings of the Quarto? On all these points he thinks there is a lack of clear statement and consistent practice in the proofs. The first issue—the different approach to the text of the modern school of Shakespearians—is the one he would like to discuss with you some day; because he is interested in the general principles of textual criticism, and the extent to which they can be applied outside the classics.
[Typed in the margin:] x except the critical introduction {2}
—————
Typed.
{1} The three lines from ‘enmeshed’ to ‘notes’ have been marked with a pencil line in the margin.
{2} The initial 'x' is raised above the line. These words apparently refer to something in the next paragraph, of which only the top of a superior ‘x’ can be seen.
Waardering, vernietiging en slectie
Aanvullingen
Ordeningstelsel
Voorwaarden voor toegang en gebruik
Voorwaarden voor raadpleging
Voorwaarden voor reproductie
Taal van het materiaal
Schrift van het materiaal
Taal en schrift aantekeningen
Fysieke eigenschappen en technische eisen
Toegangen
Uploaded finding aid
Verwante materialen
Bestaan en verblifplaats van originelen
Bestaan en verblijfplaats van kopieën
Related units of description
Formerly inserted in a copy of R. B. McKerrow’s Prolegomena for the Oxford Shakespeare (1939) (Adv. c. 26. 5).
Aantekeningen
Alternative identifier(s)
Trefwoorden
Onderwerp trefwoord
Geografische trefwoorden
Naam ontsluitingsterm
Genre access points
Identificatie van de beschrijving
Identificatiecode van de instelling
Toegepaste regels en/of conventies
Status
Niveau van detaillering
Verwijdering van datering archiefvorming
This description was created by A. C. Green in 2020.