Item 4 - Postcard from Harold Littledale to R. B. McKerrow

Identity area

Reference code

Add. MS a/460/2/4

Title

Postcard from Harold Littledale to R. B. McKerrow

Date(s)

  • 26 Sept. 1911 (Creation)

Level of description

Item

Extent and medium

1 postcard

Context area

Archival history

Immediate source of acquisition or transfer

Content and structure area

Scope and content

33 Palace Road, Llandaff.—Thanks him for the volumes of reprints, and comments on Weever’s Epigrammes.

(Undated. Postmarked 26 Sept. 1911.)

—————

Transcript

33 Palace Rd, Llandaff.

Thanks for Weever and Greene. I cannot solve any of the cruxes but it strikes me that Red-headed Taurus points to Bull the hangman, mentioned by Harvey etc. {1} Perhaps this wa[s] {2} so obvious as not to receive a note. The cornered π on p. 43 {3} is also obviously Pye-Corner. May Extramnemers {4} be Extramineuers? (Or Extaverners!)

H. Littledale

(? women with minever caps—overdressed “French dowdies”!) {5}

[Direction:] R. B. Mc Kerrow Esq. | c/o Messrs Sidgwick and Jackson | 3 Adam Street | Adelphi, | London

—————

Typed, except the ‘π’, the brackets, the signature, and the postscript. Postmarked at Cardiff at 2 p.m. on 26 September 1911. Formerly inserted in McKerrow’s copy of his own edition of Weever’s Epigrammes (1911) (Adv. c. 25. 81), which contains some handwritten notes by him derived from this postcard (see below).

{1} See Epigrammes (ed. McKerrow), p. 41. In his own copy McKerrow has underlined ‘Taurus’ and written ‘Bull’ in the margin.

{2} The letter missed the edge of the card.

{3} ‘corner’d π’ in the printed text. In his own copy of the book McKerrow has underlined this phrase and written ‘? Pye Corner’ in the margin.

{4} See Epigrammes (ed. McKerrow), p. 110.

{5} The postscript is written by the word ‘Extramineuers’, to which it evidently relates.

Appraisal, destruction and scheduling

Accruals

System of arrangement

Conditions of access and use area

Conditions governing access

Conditions governing reproduction

Language of material

    Script of material

      Language and script notes

      Physical characteristics and technical requirements

      Finding aids

      Allied materials area

      Existence and location of originals

      Existence and location of copies

      Related units of description

      Related descriptions

      Notes area

      Alternative identifier(s)

      Access points

      Subject access points

      Place access points

      Genre access points

      Description identifier

      Institution identifier

      Rules and/or conventions used

      Status

      Level of detail

      Dates of creation revision deletion

      Language(s)

        Script(s)

          Sources

          Accession area