Unidad documental simple 4 - Postcard from Harold Littledale to R. B. McKerrow

Área de identidad

Código de referencia

Add. MS a/460/2/4

Título

Postcard from Harold Littledale to R. B. McKerrow

Fecha(s)

  • 26 Sept. 1911 (Creación)

Nivel de descripción

Unidad documental simple

Volumen y soporte

1 postcard

Área de contexto

Institución archivística

Historia archivística

Origen del ingreso o transferencia

Área de contenido y estructura

Alcance y contenido

33 Palace Road, Llandaff.—Thanks him for the volumes of reprints, and comments on Weever’s Epigrammes.

(Undated. Postmarked 26 Sept. 1911.)

—————

Transcript

33 Palace Rd, Llandaff.

Thanks for Weever and Greene. I cannot solve any of the cruxes but it strikes me that Red-headed Taurus points to Bull the hangman, mentioned by Harvey etc. {1} Perhaps this wa[s] {2} so obvious as not to receive a note. The cornered π on p. 43 {3} is also obviously Pye-Corner. May Extramnemers {4} be Extramineuers? (Or Extaverners!)

H. Littledale

(? women with minever caps—overdressed “French dowdies”!) {5}

[Direction:] R. B. Mc Kerrow Esq. | c/o Messrs Sidgwick and Jackson | 3 Adam Street | Adelphi, | London

—————

Typed, except the ‘π’, the brackets, the signature, and the postscript. Postmarked at Cardiff at 2 p.m. on 26 September 1911. Formerly inserted in McKerrow’s copy of his own edition of Weever’s Epigrammes (1911) (Adv. c. 25. 81), which contains some handwritten notes by him derived from this postcard (see below).

{1} See Epigrammes (ed. McKerrow), p. 41. In his own copy McKerrow has underlined ‘Taurus’ and written ‘Bull’ in the margin.

{2} The letter missed the edge of the card.

{3} ‘corner’d π’ in the printed text. In his own copy of the book McKerrow has underlined this phrase and written ‘? Pye Corner’ in the margin.

{4} See Epigrammes (ed. McKerrow), p. 110.

{5} The postscript is written by the word ‘Extramineuers’, to which it evidently relates.

Valorización, destrucción y programación

Acumulaciones

Sistema de arreglo

Área de condiciones de acceso y uso

Condiciones de acceso

Condiciones

Idioma del material

    Escritura del material

      Notas sobre las lenguas y escrituras

      Características físicas y requisitos técnicos

      Instrumentos de descripción

      Área de materiales relacionados

      Existencia y localización de originales

      Existencia y localización de copias

      Unidades de descripción relacionadas

      Descripciones relacionadas

      Área de notas

      Identificador/es alternativo(os)

      Puntos de acceso

      Puntos de acceso por materia

      Puntos de acceso por lugar

      Tipo de puntos de acceso

      Identificador de la descripción

      Identificador de la institución

      Reglas y/o convenciones usadas

      Estado de elaboración

      Nivel de detalle

      Fechas de creación revisión eliminación

      Idioma(s)

        Escritura(s)

          Fuentes

          Área de Ingreso