Identificatie
referentie code
Titel
Datum(s)
- 25 Apr. 1912 (Vervaardig)
Beschrijvingsniveau
Omvang en medium
Context
Naam van de archiefvormer
archiefbewaarplaats
Geschiedenis van het archief
Directe bron van verwerving of overbrenging
Inhoud en structuur
Bereik en inhoud
House of Commons, London.—Is sorry for having been a nuisance, but hopes that their friendship is growing rather than diminishing. Will come to lunch on Saturday. Wishes her good luck at Littlestone. Has engaged to dine with Mrs McKenna.
Waardering, vernietiging en slectie
Aanvullingen
Ordeningstelsel
Voorwaarden voor toegang en gebruik
Voorwaarden voor raadpleging
Voorwaarden voor reproductie
Taal van het materiaal
Schrift van het materiaal
Taal en schrift aantekeningen
Fysieke eigenschappen en technische eisen
Toegangen
Verwante materialen
Bestaan en verblifplaats van originelen
Bestaan en verblijfplaats van kopieën
Related units of description
Aantekeningen
Aantekening
TRANSCRIPT:
House of Commons
April 25th 1912.
My dear Venetia
Please forgive me if I have been a nuisance in circumstances of which I was not aware till tonight.
Perhaps my importunities, reproaches, lamentations, sighs, exhortations, and whatnots will be taken as a measure of my anxiety for a growing and not a diminishing friendship. And I’ve had no fun this week.
I was honestly apprehensive of a floater or worse still of having become a bore, {1} worse because almost irremediable. I’ll be good now though none the less impatient and come to lunch on Saturday if I can get to town in time.
Good luck at Littlestone.
I presume Conrad is now quite well. Give him my best love. I dine on Monday with Mrs Mckenna!
Yrs ever
Edwin S. Montagu
—————
{1} Comma supplied.