Identificatie
referentie code
Titel
Datum(s)
- 11 July 1920 (Vervaardig)
Beschrijvingsniveau
Omvang en medium
1 item: typed with autograph signature and additions.
Context
Naam van de archiefvormer
archiefbewaarplaats
Geschiedenis van het archief
Directe bron van verwerving of overbrenging
Inhoud en structuur
Bereik en inhoud
King's College, Cambridge. - Has read Bob's translation [of parts of the "Oresteia"] with the 'utmost enthusiasm': thinks it gives 'a far better notion of Aeschylus' than any other version, and is just what they want for their acting edition: hopes that he will allow them to use it and finish the translation for this purpose. Expects they will lose money on printing, but willing to 'make some bargain' [sign a contract?] in case it sells. Would like to print this vacation; asks when Bob could finish; thinks they might start printing the "Agamemnon" then continue as the other two parts are finished; will arrange it with the [Cambridge University] Press if Bob consents. Sends copy of the text [no longer present] marked with the cuts for their performance; except in the "Agamemnon", has also marked textual points, but Bob will generally get their text 'via Headlam's prose crib'. Lists the cuts to the "Agamemnon" for their performance below the main body of the letter, with the 'very few places' where he thinks some change will be necessary to Bob's translation. Does not really want to discuss these with Bob, as he is very busy; thinks they are 'not many, nor very important for practical acting purposes'. Says that the chorus in the "Choephoroe" are 'savage creatures, oriental slaves, not sympathetic young ladies'. Explains his analysis of Athena's vote in favour of Orestes in the "Eumenides". Some of his suggested changes relate to different versions of the Greek text, so different translations or interpretations. The Greek is quoted. Notes that it would be possible to print Bob's version with the difference only coming in performance.
Waardering, vernietiging en slectie
Aanvullingen
Ordeningstelsel
Voorwaarden voor toegang en gebruik
Voorwaarden voor raadpleging
Voorwaarden voor reproductie
Taal van het materiaal
- Engels
- Oudgrieks