Unidad documental simple 157 - Letter from Janet Trevelyan to Elizabeth Trevelyan

Área de identidad

Código de referencia

TRER/13/157

Título

Letter from Janet Trevelyan to Elizabeth Trevelyan

Fecha(s)

  • 24 Jan 1905 (Creación)

Nivel de descripción

Unidad documental simple

Volumen y soporte

1 item

Área de contexto

Institución archivística

Historia archivística

Origen del ingreso o transferencia

Área de contenido y estructura

Alcance y contenido

2, Cheyne Gardens. - Glad their letters have not crossed again; very good to think that 'two such dear people' [as Bessie and Bob] are thinking about her, so far away; promises Bessie will have her 'letter and telegram' [when the baby is born], and she will write herself as soon as she can. The nurse has 'left her box here', and Janet's mother has given her an 'adorable' bassinette, and 'a basket on legs to match'; hasn't dared to unwrap it and 'put up its little curtains yet, for fear of the wandering smut', but goes to look at it every so often. It is the back room that has been turned into the nursery; thinks it looks rather sweet, 'especially its frieze of the Noah's Ark procession running all round the top'. Believes the family will not return to Grosvenor Crescent until the middle of February, but thinks Caroline and Booa [Mary Prestwich] will come to town before that to see her 'if necessary'. Hopes Booa will not be very unhappy that they are not planning to christen their child; as Bessie says she 'has become reconciled to many things of late years'. Has not talked to her about it yet, and thinks George probably would do it better. Her own family 'see the force of the pro-Christening arguments' more than she and George do, mainly 'from the point of view of the child in later years;' in case it becomes a Christian, but they will not mind very much; thinks herself that she and George will share their mind so much with their children that it seems unlikely they will want to become Anglicans; even if they do, it is not 'so very awful' to be baptised. Asks in a postscript whether the 'linoleum man' in Bessie's 'very amusing' story was from Catesby's Cork Tiles.

Valorización, destrucción y programación

Acumulaciones

Sistema de arreglo

Área de condiciones de acceso y uso

Condiciones de acceso

Condiciones

Idioma del material

    Escritura del material

      Notas sobre las lenguas y escrituras

      Características físicas y requisitos técnicos

      Instrumentos de descripción

      Área de materiales relacionados

      Existencia y localización de originales

      Existencia y localización de copias

      Unidades de descripción relacionadas

      Descripciones relacionadas

      Área de notas

      Identificador/es alternativo(os)

      Puntos de acceso

      Puntos de acceso por materia

      Puntos de acceso por lugar

      Tipo de puntos de acceso

      Identificador de la descripción

      Identificador de la institución

      Reglas y/o convenciones usadas

      Estado de elaboración

      Nivel de detalle

      Fechas de creación revisión eliminación

      Idioma(s)

        Escritura(s)

          Fuentes

          Área de Ingreso