Stuk 89 - Letter from R. C. Trevelyan to Maria Pruys van der Hoeven

Identificatie

referentie code

TRER/13/89

Titel

Letter from R. C. Trevelyan to Maria Pruys van der Hoeven

Datum(s)

  • 27 Aug 1900 (Vervaardig)

Beschrijvingsniveau

Stuk

Omvang en medium

1 item

Context

Geschiedenis van het archief

Directe bron van verwerving of overbrenging

Inhoud en structuur

Bereik en inhoud

The Mill House, Westcott, Dorking. - Apologises for not writing sooner; never managed to write when he had so much spare time at Wallington, and now he has returned and begun work 'can easily find time'. Bessie may not yet think the house perfect, but it is 'already far more beautiful and comfortable' than he ever thought a house of his could be; she gets on very well with the housekeeper [Mrs Enticknap] and he can hear them talking at the moment; sometimes after they have had long talks there are 'such wonderful vegetables for dinner, cooked in some delightful out-landish fashions'. Even the vegetables at Wallington improved, 'especially the carrots and peas'. Bessie has been translating her "Nederlandsch Volksliederenboek" for him; some are very pretty, and he would one day like to translate them himself; he has not yet translated [Joost van den] Vondel. Hopes she, her husband, and the others will like [Thomas Love] Peacock's stories; some of the allusions to 'contemporary literary or political ideas which are now almost forgotten' may be difficult, but he thinks they will find them amusing; rememberes that the best are "Headlong Hall", "Nightmare Abbey" about Shelley, and perhaps "Maid Marian". Bessie has sent Bramine "Emma" by Jane Austen; sure she would also like that. Sorry she is not quite well, and hopes she will recover before winter. Very sad that Tuttie [Marie Hubrecht] is so unwell; hopes she will be able to get to Switzerland soon. Glad that the Grandmonts may build a house in the country; remembers the country by Doorn as being very pretty. He and Bessie went to Haslemere last Friday to visit the Joachims and some other friends and enjoyed it very much; was his first meeting with 'old Mr [Joseph] Joachim'; went for a walk with young Harold and visited his 'old haunts' like his old house Roundhurst, while Bessie stayed at home and talked. Hears that Bramine is painting Maria's portrait in the lace dress she wore at Elizabeth and Robert's wedding, which he so much liked; asks to be remembered to the family. Herbert Jones is getting married tomorrow, and they will send a telegram.

Waardering, vernietiging en slectie

Aanvullingen

Ordeningstelsel

Voorwaarden voor toegang en gebruik

Voorwaarden voor raadpleging

Voorwaarden voor reproductie

Taal van het materiaal

    Schrift van het materiaal

      Taal en schrift aantekeningen

      Fysieke eigenschappen en technische eisen

      Toegangen

      Verwante materialen

      Bestaan en verblifplaats van originelen

      Bestaan en verblijfplaats van kopieën

      Related units of description

      Related descriptions

      Aantekeningen

      Alternative identifier(s)

      Trefwoorden

      Onderwerp trefwoord

      Geografische trefwoorden

      Genre access points

      Identificatie van de beschrijving

      Identificatiecode van de instelling

      Toegepaste regels en/of conventies

      Status

      Niveau van detaillering

      Verwijdering van datering archiefvorming

      Taal (talen)

        Schrift(en)

          Bronnen

          Voorwaarden voor raadpleging en gebruik