Stuk 125 - Letter from Venetia Stanley to Edwin Montagu

Identificatie

referentie code

MONT II/A/1/125

Titel

Letter from Venetia Stanley to Edwin Montagu

Datum(s)

  • [4 June 1915] (Vervaardig)

Beschrijvingsniveau

Stuk

Omvang en medium

Context

Naam van de archiefvormer

Geschiedenis van het archief

Directe bron van verwerving of overbrenging

Inhoud en structuur

Bereik en inhoud

[The British Hospital, Wimereux.]—Discusses arrangements for meeting him. Is seeing Anthony tomorrow, and saw Geoffrey yesterday.

(Dated Friday.)

Waardering, vernietiging en slectie

Aanvullingen

Ordeningstelsel

Voorwaarden voor toegang en gebruik

Voorwaarden voor raadpleging

Voorwaarden voor reproductie

Taal van het materiaal

    Schrift van het materiaal

      Taal en schrift aantekeningen

      Fysieke eigenschappen en technische eisen

      Toegangen

      Verwante materialen

      Bestaan en verblifplaats van originelen

      Bestaan en verblijfplaats van kopieën

      Related units of description

      Related descriptions

      Aantekeningen

      Aantekening

      TRANSCRIPT:

      Friday evening.

      My darling Were you surprised at my french telegram and could you understand it, or had Reggie to translate? I cant come and meet you at 3.30, but will you get a motor or cab or something and come out here, hôtel Bellevue being our hospital at about 4 or 4.15, both of you or you alone and we’ll have a delicious walk along sea pinky cliffs, or if you’d rather & cant get any-thing to bring you out I’ll come into Boulogne & be with you about 4.45. But Boulogne is a bloody place and this is rather delicious.

      If you have to leave Sunday I can be with you till you go, at† but I couldnt see much of you Monday, I could be off from 10.30 to 12.30 in the morning, but we’ll talk about that.

      Tomorrow I have Anthony I think for the afternoon, he arrives at lunch & I get a half day. After Sunday tho’ my fun is over.

      We are on the telephone here so if you like to ring me up when you arrive do.

      I think if you came to fetch me I might if we are as slack as we are now get away about 4, if you cant I shall have to stay on till 4.30.

      I’ve never longed to see anyone so much.

      I saw Geoffrey yesterday who … no I’ll tell you everything everyone said when I see you. How glorious it will be.

      If by any ghastly chance we are fearfully busy and I cant get away I can always have a glimpse of you here, but that is too fearful to contemplate. If this is the only letter you find at the Folkestone it means its all right. I am happy about it.

      Bless you a thousand times.

      Your most loving
      V.

      If your train is late and you arent here by 4.30 I shall come to the hotel.

      V. S.

      —————

      Written at the British Hospital, Wimereux.

      † Sic.

      Alternative identifier(s)

      Trefwoorden

      Onderwerp trefwoord

      Geografische trefwoorden

      Genre access points

      Identificatie van de beschrijving

      Identificatiecode van de instelling

      Toegepaste regels en/of conventies

      Status

      Niveau van detaillering

      Verwijdering van datering archiefvorming

      Taal (talen)

        Schrift(en)

          Bronnen

          Voorwaarden voor raadpleging en gebruik