Pièce 93 - Letter from Venetia Stanley to Edwin Montagu

Zone d'identification

Cote

MONT II/A/1/93

Titre

Letter from Venetia Stanley to Edwin Montagu

Date(s)

  • 22 Sept. 1913 (Production)

Niveau de description

Pièce

Étendue matérielle et support

1 folded sheet

Zone du contexte

Nom du producteur

Histoire archivistique

Source immédiate d'acquisition ou de transfert

Zone du contenu et de la structure

Portée et contenu

Penrhôs, Holyhead.—Refers to his planned visit to Alderley in November, and invites him to Penrhôs later that month to shoot. They leave Penrhôs on the 6th (for Alderley), after which she goes to London and then Hopeman. Benn is still with them. She enjoyed her voyage on the Enchantress very much.

—————

Transcript

Penrhôs, Holyhead
September 22nd 1913

This is merely a line about plans. I believe you are coming to Alderley on about the 10th arent you for a Sunday (November I mean) {1}. Will you also come here on the 27th of the same month, I think it is a Thursday {2} and shoot the Friday and Saturday. Arthur has just decided that it is worth while coming over to shoot the pheasants which throng these woods! Violet is also coming. We shall have rather fun. Do come. You cant be have meetings in Cambridge then.

I wonder if I shall see you before that, everyone I meet tells me how delightful you are! We leave here on the 6th and I go to London for a few days on the 13th and then the week after to Hopeman. Perhaps I shall see you in London.

I came back here on Wednesday {3}. I was heartbroken at leaving the Enchantress, I’ve seldom enjoyed anything so much. But its nice here, dear little Bluey has just left, Mr Benn remains behind. He’s a strange keen alert little creature. He starts every conversation with such hope and enthusiasm, it seems so cruel that every time he must find it falls short of his expectations.

I’ve loved my summer this year, and am really sad its over. Have you had fun? There are such a lot of things I want to talk to you about, I hope I shant forget them when we do meet.

Your
Venetia

—————

{1} 9 November.

{2} It was.

{3} 17th.

Appraisal, destruction and scheduling

Accruals

System of arrangement

Zone des conditions d'accès et d'utilisation

Conditions d’accès

Conditions governing reproduction

Language of material

    Script of material

      Language and script notes

      Caractéristiques matérielle et contraintes techniques

      Finding aids

      Zone des sources complémentaires

      Existence and location of originals

      Existence and location of copies

      Related units of description

      Descriptions associées

      Zone des notes

      Identifiant(s) alternatif(s)

      Mots-clés

      Mots-clés - Sujets

      Mots-clés - Lieux

      Mots-clés - Genre

      Identifiant de la description

      Identifiant du service d'archives

      Rules and/or conventions used

      Statut

      Niveau de détail

      Dates of creation revision deletion

      Langue(s)

        Écriture(s)

          Sources

          Accession area